À La Claire Fontaine
A la claire fontaine
M'en allant promener
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baignée
Il y'a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai
Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Le rossignol chantait
Il y'a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai
Chante, rossignol, chante
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire
Moi je l'ai à pleurer
Il y'a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai
C'est pour mon ami Pierre
Qui ne veut plus m'aimer
Pour un bouton de rose
Que je lui refusais
Il y'a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai
J'ai perdu mon ami
Sans l'avoir mérité
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusais
Il y'a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai
An der klaren Fontaine
An der klaren Fontaine
Ging ich spazieren
Fand ich das Wasser so schön
Dass ich mich darin badete
Es ist lange her, dass ich dich liebe
Ich werde dich niemals vergessen
Unter den Blättern einer Eiche
Habe ich mich getrocknet
Auf dem höchsten Ast
Sang die Nachtigall
Es ist lange her, dass ich dich liebe
Ich werde dich niemals vergessen
Singe, Nachtigall, singe
Du, der du ein fröhliches Herz hast
Du hast das Herz zum Lachen
Ich habe es zum Weinen
Es ist lange her, dass ich dich liebe
Ich werde dich niemals vergessen
Es ist für meinen Freund Pierre
Der mich nicht mehr lieben will
Für eine Knospe einer Rose
Die ich ihm verweigerte
Es ist lange her, dass ich dich liebe
Ich werde dich niemals vergessen
Ich habe meinen Freund verloren
Ohne es verdient zu haben
Für einen Strauß Rosen
Den ich ihm verweigerte
Es ist lange her, dass ich dich liebe
Ich werde dich niemals vergessen