395px

Antes

Nana Mouskouri

Before

Before...

did life mean anything before your day,

was I contented in my way?

Sweet feelings are stealing over me

I'm feeling this is how I want to be



Before...

was there no laughter here in sight?

my heart who chose your smile to play the part of sunshine

inside the world that is mine

now you're the only thing in my mind



You, you seem to know me very well

I have no reason to pretend

with you there is no emptiness of time

no mountains to climb

to prove what I am



Before...

there was this miracle of life in me

I can't explain that mystery without you

It's half a lifetime ago

now you are the only life that I know



You, you seem to know me very well

I have no reason to pretend

with you there is no emptiness of time

no mountains to climb

to prove what I am



Before there was this miracle of life in me

I can't explain that mystery without you

It's half a lifetime ago

now you are the only life that I know

now you are the only life that I know

Antes

Antes...

¿La vida significaba algo antes de tu día,
era yo contento a mi manera?
Dulces sentimientos se apoderan de mí,
esto es cómo quiero sentirme.

Antes...
¿No había risas a la vista aquí?
mi corazón que eligió tu sonrisa para interpretar el papel de sol
dentro del mundo que es mío,
ahora eres lo único en mi mente.

Tú, pareces conocerme muy bien,
no tengo razón para fingir,
contigo no hay vacío de tiempo,
no hay montañas que escalar
para demostrar lo que soy.

Antes...
había este milagro de vida en mí,
no puedo explicar ese misterio sin ti,
es como si hubiera pasado medio vida,
ahora eres la única vida que conozco.

Tú, pareces conocerme muy bien,
no tengo razón para fingir,
contigo no hay vacío de tiempo,
no hay montañas que escalar
para demostrar lo que soy.

Antes había este milagro de vida en mí,
no puedo explicar ese misterio sin ti,
es como si hubiera pasado medio vida,
ahora eres la única vida que conozco,
ahora eres la única vida que conozco.

Escrita por: Joseph Alay / Joseph Kinsella