Ma Liberté
Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de lune
Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Toutes tes exigences (ou: Tes moindres exigences)
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance
Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m'a fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures
Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahi pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Mi libertad
Mi libertad
Hace mucho tiempo que te retuve
Como una perla rara
Mi libertad
Tú eres el que me ayudó
Dejar caer las líneas de amarre
Para ir a cualquier parte
Para ir hasta el final
Formas de fortuna
Para elegir mientras soñaba
Una rosa de los vientos
En un rayo de luna
Mi libertad
Delante de tus deseos
Mi alma era sumisa
Mi libertad
Te di todo
Mi última camisa
Y cuánto sufrí
Para poder satisfacer
Todos sus requisitos (o: Sus requisitos más pequeños)
He cambiado de país
Perdí a mis amigos
Para ganar su confianza
Mi libertad
Has sido capaz de desarmarte
Todos mis hábitos
Mi libertad
Tú que me hiciste amar
Incluso la soledad
Tú que me hiciste sonreír
Cuando lo vi terminar
Una hermosa aventura
Tú que me protegiste
Cuando iba a esconderme
Para curar mis heridas
Mi libertad
Pero te dejé
Una noche en diciembre
Abandoné
Los caminos lejos
Que seguimos juntos
Cuando sin mi sospecha
Pies y puños atados
Me permití
Y te traicioné por
Una prisión de amor
Y su hermoso carcelero