Voyage
La fille près de qui je dors,M'enroule dans ses cheveux d'orComme une araignée dans sa toile.Moi, j'en appelle à mon étoileQui me fera trouver le nord...Les bateaux reposent encorDans les eaux profonds du port,épuisés par leurs longs voyages.Moi, j'en appelle au vent du largeQui me fera quitter le bord.La nuit que déchire l'auroreN'est plus que l'envers du décorDe tous mes rêves périssables.J'en appelle au désert de sableQui me fera trouver de l'or.Je m'en irai l'âme et le corpsGuidés par un commun accordDe tous mes sens insatiables.J'en appelle à Dieu et à DiableQui me feront trouver la mort.La fille près de qui je dorsM'enroule dans ses cheveux d'orComme une araignée dans sa toile.
Viaje
La chica junto a la que duermo
Me envuelve en sus cabellos de oro
Como una araña en su tela.
Yo invoco a mi estrella
Que me hará encontrar el norte...
Los barcos aún descansan
En las aguas profundas del puerto,
agotados por sus largos viajes.
Yo invoco al viento del mar
Que me hará dejar la orilla.
La noche que rompe el amanecer
Ya no es más que el reverso del escenario
de todos mis sueños perecederos.
Invoco al desierto de arena
Que me hará encontrar oro.
Me iré con el alma y el cuerpo
Guiado por un acuerdo común
de todos mis sentidos insaciables.
Invoco a Dios y al Diablo
Que me harán encontrar la muerte.
La chica junto a la que duermo
Me envuelve en sus cabellos de oro
Como una araña en su tela.