Around the World
(now we gotta start let's get move)
trip to the world
yo! here we go unknown world e to umareta bakari no tabibito
narenai ashidori mo mata aikyou kimeru toko dake bashitto!
so many people in this world toki ni chuushou tokamonai wake ja nai kedo
shimannai toko ha warp shite kou suji dake ha tooshite ikiteru that's our low!
ate no nai trip
one way ticket to your soul, let's go buttobitsudzuke mitsukeru your goal
aishiai jidai ni kanjiai samazama na dorama tsukutte kou
so many things we wanna try pop song no soko ni kakureteru deep style
gojuu oku no negai uzumakiku world kitto dare ka ni todoku your light
iki sae tsukenai nemurenai machi
suki mo misezuni warai atte
uso sae safety honto ga empty
abunai gurai ni wanna shut and break out!
(now we gotta start let's get move)
let's move into the brand new world
let's dive into the brand new trip
hiroi sekai ni obieteru
hajimatta bakari no
now we go full speed and funky beat
kitto kagayaku around the world
dare ka ni todoku made chikara tsuyoku brand new wind
mirai o egaku chizu mo nai
ai datte koi datte maji ni deaitai yo
it's the time to travelin' around the world
information byousoku de tsutawaru jidai demo choice no shikata ga wakaranai
money can't buy my love nante nonki na yatsu ni ha rariaato sankai
manyuaru douri ni tada dakiai ai ga nai koto ni kigatsukanai
chitsusoku suru mae ni sakebouze ho!!!!!! in the midnight dream
atsui omoi o osae kirezuni
negai ha sora o tsuki nuketeku
saigo no 90's ikiteru full speed
now i know i wanna start to move into the rhythm
(now we gotta start let's get move)
sekai no hate ni tachi hadaka de kanjitai
umare hajimeta keshiki-tachi
asu datte yume datte maji ni deaitai yo
it's the time to travelin' around the world
(take it in your soul)
let's move into the brand new world
let's dive into the brand new trip
hiroi sekai ni obieteru
hajimatta bakari no
now we go full speed and funky beat
kitto kagayaku around the world
trip to the world
yo! here we go unknown world e to umareta bakari no tabibito
narenai ashidori mo mata aikyou kimeru toko dake bashitto!
so many people in this world toki ni chuushou tokamonai wake ja nai kedo
shimannai toko ha warp shite kou suji dake ha tooshite ikiteru that's our low!
let's move into the brand new world
let's dive into the brand new trip
hiroi sekai ni obieteru
hajimatta bakari no
now we go full speed and funky beat
kitto kagayaku around the world
sekai no hate ni tachi hadaka de kanjitai
umare hajimeta keshiki-tachi
asu datte yume datte maji ni deaitai yo
it's the time to travelin' around the world
Rond de Wereld
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)
reis naar de wereld
yo! hier gaan we, onbekende wereld, net geboren reiziger
de onhandige stappen, maar ik bepaal waar ik heen ga!
zo veel mensen in deze wereld, soms is het niet dat ik me niet kan concentreren,
maar de plekken die ik niet kan bereiken, daar ga ik doorheen, dat is onze vibe!
een reis zonder bestemming
een enkele reis naar je ziel, laten we gaan, blijf doorgaan, vind je doel
de liefdevolle tijd, we voelen de verschillende drama's die we creëren
er zijn zoveel dingen die we willen proberen, verborgen in de popsong, diepe stijl
dertig miljoen wensen draaien in deze wereld, zeker zal jouw licht bij iemand aankomen
zelfs ademhalen lukt niet, ik kan niet slapen in deze stad
en zonder mijn gevoelens te tonen, lachen we samen
zelfs leugens zijn veilig, maar het is echt leeg
dus ik wil het zo gevaarlijk maken en ontsnappen!
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereld
laten we duiken in de gloednieuwe reis
ik ben overweldigd door deze grote wereld
het is net begonnen
nu gaan we volle snelheid en funky beat
het zal zeker stralen rond de wereld
totdat het bij iemand aankomt, krachtig, een nieuwe wind
er is geen kaart om de toekomst te tekenen
ik wil echt liefde en romantiek ontmoeten
dit is de tijd om rond de wereld te reizen
informatie verspreidt zich snel in deze tijd, maar ik weet niet hoe ik moet kiezen
geld kan mijn liefde niet kopen, dat is voor de luie mensen
ik merk niet dat er geen liefde is in de straten van de stad
voordat ik stilval, laat me schreeuwen ho!!!!!! in de middernacht droom
ik kan mijn warme gevoelens niet onderdrukken
mijn wensen stijgen de lucht in
de laatste 90's leven in volle snelheid
nu weet ik dat ik wil beginnen te bewegen op de beat
(nu moeten we beginnen, laten we bewegen)
ik wil naakt aan het einde van de wereld staan en voelen
de landschappen die net zijn geboren
ik wil echt de dromen van morgen ontmoeten
dit is de tijd om rond de wereld te reizen
(Neem het in je ziel)
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereld
laten we duiken in de gloednieuwe reis
ik ben overweldigd door deze grote wereld
het is net begonnen
nu gaan we volle snelheid en funky beat
het zal zeker stralen rond de wereld
reis naar de wereld
yo! hier gaan we, onbekende wereld, net geboren reiziger
de onhandige stappen, maar ik bepaal waar ik heen ga!
zo veel mensen in deze wereld, soms is het niet dat ik me niet kan concentreren,
maar de plekken die ik niet kan bereiken, daar ga ik doorheen, dat is onze vibe!
laten we bewegen naar de gloednieuwe wereld
laten we duiken in de gloednieuwe reis
ik ben overweldigd door deze grote wereld
het is net begonnen
nu gaan we volle snelheid en funky beat
het zal zeker stralen rond de wereld
ik wil naakt aan het einde van de wereld staan en voelen
de landschappen die net zijn geboren
ik wil echt de dromen van morgen ontmoeten
dit is de tijd om rond de wereld te reizen