395px

Zwei Lächeln

Móveis Coloniais de Acaju

Dois Sorrisos

As quatro estrelas do meu céu são suas
E os oito postes da avenida são meus
E se você quisesse todos eles, te dava
Lembra, minha luz, foi você quem me deu

As sete cartas do tarô são suas
E os dez destinos mais prováveis são meus
Se você pedisse para abrir um caminho
Esse iria dar na nossa casa, meu bem

As trinta e uma rosas do jardim são suas
E há somente um cravo, que é meu
E se você quisesse um arranjo ou um buquê
Minha querida, o cravo era

Seu sorriso é o que preciso
E quanto ao resto, eu juro, tanto faz
Sua ausência me condena à dor

As nove luas sobre o mar são suas
E o escuro embaixo dos seus pés é meu
Mas se você quisesse a vida um pouco mais clara
Por você, querida, roubo os raios de Zeus

As mil e uma noites que virão são suas
E meu, só um minuto antes do Sol nascer
Mas se você pedisse uma fração da eternidade
Eu me virava, e o tempo era

Seu sorriso é o que eu preciso
Pra abraçar o mundo e muito mais
Sua ausência me condena à dor da saudade

Você me completa, amor
E sabe que meu sonho só é um sonho porque
Você me completa, amor
Meu sonho só é um sonho porque
Você está nele

Seu sorriso é o que preciso
E quanto ao resto, eu juro, tanto faz
Seu sorriso é o que eu preciso
Pra abraçar o mundo e muito mais

Seu sorriso é o que eu preciso
Pra apagar a dor
Da saudade!

Zwei Lächeln

Die vier Sterne meines Himmels gehören dir
Und die acht Laternen der Straße gehören mir
Und wenn du sie alle wolltest, würde ich sie dir geben
Erinnerst du dich, mein Licht, du hast mir das gegeben

Die sieben Karten des Tarots gehören dir
Und die zehn wahrscheinlichsten Schicksale gehören mir
Wenn du darum bitten würdest, einen Weg zu öffnen
Würde der zu unserem Zuhause führen, mein Schatz

Die einunddreißig Rosen im Garten gehören dir
Und es gibt nur eine Nelke, die gehört mir
Und wenn du ein Arrangement oder einen Strauß wolltest
Meine Liebe, die Nelke war

Dein Lächeln ist, was ich brauche
Und was den Rest angeht, schwöre ich, das ist mir egal
Deine Abwesenheit verurteilt mich zum Schmerz

Die neun Monde über dem Meer gehören dir
Und die Dunkelheit unter deinen Füßen gehört mir
Aber wenn du das Leben ein wenig heller wolltest
Für dich, meine Liebe, stehle ich die Strahlen von Zeus

Die tausendundeine Nacht, die kommen werden, gehören dir
Und mir, nur eine Minute bevor die Sonne aufgeht
Aber wenn du um einen Bruchteil der Ewigkeit bitten würdest
Würde ich mich umdrehen, und die Zeit wäre

Dein Lächeln ist, was ich brauche
Um die Welt zu umarmen und noch viel mehr
Deine Abwesenheit verurteilt mich zum Schmerz der Sehnsucht

Du vervollständigst mich, mein Schatz
Und du weißt, dass mein Traum nur ein Traum ist, weil
Du mich vervollständigst, mein Schatz
Mein Traum ist nur ein Traum, weil
Du darin bist

Dein Lächeln ist, was ich brauche
Und was den Rest angeht, schwöre ich, das ist mir egal
Dein Lächeln ist, was ich brauche
Um die Welt zu umarmen und noch viel mehr

Dein Lächeln ist, was ich brauche
Um den Schmerz
Der Sehnsucht zu löschen!

Escrita por: Leoni, Beto Mejia, André Gonzales, Eduardo Borém, Esdras Nogueira, Fabio Pedroza, Paulo Rogério, Xande Bursztyn, Ofugi, Coaracy, Bruno César Pino