395px

Fin de la historia

Moxuara

Fim da história

Já é possível dizer que morreu.
Que o final da história chegou.
Um mundo novo encalhado
em algum lugar dessas estradas
o tempo esqueceu.
Não vá embora sem me dizer.
O homem novo quem realizará?
É preciso inflamar corações.
Que o medo não impeça as mãos
e os caminhos das novas gerações.
Não vá embora.....
Quem vai fazer a semente brotar,
a terra seca regar com o suor;
e duvidar das verdades, verdades,

verdades eternas.
Vê, nada mudou!
Ainda é preciso regar a semente.
Tornar o deserto fecundo.
Fecundar a terra.
Fecundar os sonhos.
Fecundar a semente.
Fecundar o homem.
Fecundar....

Fin de la historia

Ya es posible decir que murió.
Que el final de la historia llegó.

Un mundo nuevo varado

en algún lugar de estos caminos
que el tiempo olvidó.
No te vayas sin decirme.
¿Quién realizará al hombre nuevo?
Es necesario encender corazones.
Que el miedo no detenga las manos
y los caminos de las nuevas generaciones.
No te vayas.....
¿Quién hará brotar la semilla,
regar la tierra seca con sudor;
y dudar de las verdades, verdades,

verdades eternas.
Mira, ¡nada ha cambiado!
Todavía es necesario regar la semilla.
Hacer fértil el desierto.

Fecundar la tierra.
Fecundar los sueños.
Fecundar la semilla.
Fecundar al hombre.
Fecundar....

Escrita por: Flávio Vezzoni