Je Dors Sur Les Roses
Trop de bruit
Pour trop de nuits qui pensent
Quand valse l'absence
Dans ce bal
Ton silence est un cri qui fait mal
Je devine
Ton visage sur les ombres
Les souvenirs sombres
M'assassinent
Je dors sur des roses qui signent ma croix
La douleur s'impose mais je n'ose pas
Manquer de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire de ma vie
Trop de bruit
Pour mon esprit qui tangue
Sur mes rêves exsangues
Drôle danse
La mémoire est un puits de souffrance
Au-dessus
De ton corps défendu
Mon amour pendu
Se balance
Je dors sur des roses qui signent ma croix
La douleur s'impose mais je n'ose pas
Effleurer les choses ecloses sans toi
Oh! Ma rose ne fane pas
Je manque de toi
Dans mes nuits
Dans la pluie
Dans les rires
Dans le pire de ma vie
Oooh! Oooh, oh!
Oooh! Oooh, oh!
Je hais les roses autant que mes sanglots
La vie s'impose je crois à nouveau
À mes rêves défunts
Je veux enfin
Oser la fièvre
Du parfum
Des roses!
Duermo en las rosas
Demasiado ruido
Por demasiadas noches que piensan
Cuando la ausencia del vals
En esta bola
Tu silencio es un grito que duele
Supongo que sí
Tu cara en las sombras
Recuerdos oscuros
Asesinarme
Duermo en rosas que firman mi cruz
El dolor es convincente, pero no me atrevo a
Lissing You
En mis noches
En la lluvia
En la risa
En lo peor de mi vida
Demasiado ruido
Para mi mente que se enreda
Acerca de mis sueños borrachos
Danza divertida
La memoria es un pozo de sufrimiento
Encima
De tu cuerpo defendido
Mi amor ahorcado
Swing
Duermo en rosas que firman mi cruz
El dolor es convincente, pero no me atrevo a
Toca las cosas de éxtasis sin ti
Oh, Dios mío. Mi rosa no se desvanece
Te echo de menos
En mis noches
En la lluvia
En la risa
En lo peor de mi vida
¡Oh! ¡Oh, oh!
¡Oh! ¡Oh, oh!
Odio las rosas tanto como mis sollozos
La vida es imperativa. Creo de nuevo
A mis sueños muertos
Quiero finalmente
Atrévete a la fiebre
Perfume
¡Rosas!
Escrita por: Dove Attia / Jean-Pierre Pilot / Olivier Schultheis / Rodrigue Janois / Vincent Baguian / William Rousseau