395px

Máquina del Tiempo en la Noche

Mr. Children

Time Machine ni Notte

ドハデなメイクをしてたロックスターでさえ
Dohade na meiku wo shiteta rokku sutaa de sae
月日がたってミリャジェントルマン
Tsukihi ga tatte mirya jentoruman
時が苦痛ってのを洗い流すなら
Toki ga kutsuu tte no wo arainagasu nara
タイムマシンに乗って未来にワープしたい
Taimu mashiin ni notte mirai ni waapu shitai

前略宮沢賢治様
Zenryaku miyazawa kenji sama
僕はいつでも
Boku wa itsu demo
理想と現実があべこべです
Risou to genjitsu ga abekobe desu
雨にも負けず風にも負けず
"Ame ni mo makezu kaze ni mo makezu"
優しく強く無欲な男
Yasashiku tsuyoku muyoku na otoko
そういうもの」を目指してたのに
"Sou iu mono" wo mezashiteta no ni

管理家の小屋で教科書を広げ
Kanrika no koya de kyoukasho wo hiroge
平面的をこよなく愛し
Heikinteki wo koyonaku aishi
わずかにあるマネーで誰かの猿真似
Wazuka ni aru manee de dareka no sarumane
それが僕たちの世代です
Sore ga bokutachi no sedai desu

How do you feel? どうか教えておくれ
How do you feel? Douka oshiete okure
この世に生まれた気分はどんなだい?
Kono yo ni umareta kibun wa donna dai?
How do you feel? 豊穣の土で
How do you feel? Houshoku no tsuchi de
優雅に生きする気分はどんなだい?
Yuuga ni iki suru kibun wa donna dai?
How
How

人生はアドベンチャーたとえ踏み外しても
Jinsei wa adobenchaa tatoe fumihazushitemo
結局楽しんだ人が勝者です
Kekkyoku tanoshinda hito ga shousha desu
前略ルイ・アームストロング様
Zenryaku rui aamusutorongu sama
次の世代にもしゃがれた声で
Tsugi no sedai ni mo shagareta koe de
歌ってやってくれ
Utatte yatte kure
心を込めて「ワンダフルワールド
Kokoro wo komete "wandafuru waarudo"

恋の名のもとに少女は身を売り
Koi no na no moto ni shoujo wa mi wo uri
プライドを捨てブランドをまとう
Puraido wo sute burando wo matotta
マスコミが煽りや若さに媚びる
Masukomi ga aorya wakasa ni kobiuru
時代のきせかえ人形です
Jidai no kisekae ningyou desu

How do you feel? どうか答えておくれ
How do you feel? Douka kotaete okure
この地で死にゆく気分はどんなだい?
Kono chi de shiniyuku kibun wa donna dai?
How do you feel? 安定した暮らしに
How do you feel? Antei shita kurashi ni
置いてくただの自分ならいらんのだ
Oiteku dake no jibun nara iran no da
How... How
How... How

侵略の罪を背負うの傷を
Shinryaku no tsumi wo haisen no kizu wo
あははあざ笑うように
Ahaha azawarau you ni
足並み揃えて価値観は崩壊してる
Ashinami soroete kachikan wa houkai shiteru
おっとこれはまるでタイトロープダンシング
Ottotto korya maru de taitoroopu danshingu

あ君に幸あれきっと明日は晴れ
Ah kimi ni sachi are kitto ashita wa hare
本心で言えるならいいですね
Honshin de ieru nara ii desu ne

How do you feel? どうか教えておくれ
How do you feel? Douka oshiete okure
この世に生まれた気分はどんなだい?
Kono yo ni umareta kibun wa donna dai?
How do you feel? どうか水に流してくれ
How do you feel? Douka mizu ni nagashite kure
愚かなるこのシンガーのぼやきを
Orokanaru kono shingaa no boyaki wo
How do you feel? どうか教えておくれ
How do you feel? Douka oshiete okure
この地で死にゆく気分はどんなだい?
Kono chi de shiniyuku kibun wa donna dai?
How... How... How
How... How... How

Máquina del Tiempo en la Noche

En un estrella de rock que llevaba un maquillaje exagerado
Incluso si los días pasan, soy un gentleman
Si el tiempo lava las cosas dolorosas
Quiero montarme en la máquina del tiempo y viajar al futuro

Saludos al señor Miyazawa Kenji
Siempre estoy
Entre lo ideal y lo real, todo está mezclado
'Ni vencido por la lluvia, ni vencido por el viento'
Un hombre amable, fuerte, débil
A pesar de que apuntaba a 'eso'

En una habitación cercana, extendiendo los libros de texto
Amo incondicionalmente lo promedio
Con un mínimo de manías, imitando a alguien
Esa es nuestra generación

¿Cómo te sientes? Por favor, dime
¿Qué sensación tienes al nacer en este mundo?
¿Cómo te sientes? Respirando elegantemente
¿Qué sensación tienes al caminar sobre la tierra?

La vida es una aventura, incluso si te desvías del camino
Al final, aquellos que disfrutan son los ganadores
Saludos al señor Louis Armstrong
Canta y actúa con una voz que ha sido heredada por la próxima generación
Llena de corazón, 'un mundo maravilloso'

Bajo el nombre del amor, las chicas venden sus cuerpos
Dejando de lado el orgullo, vistiendo marcas
Si la masa lo aprueba, se desvanecerá con la juventud
Son muñecas del cambio de época

¿Cómo te sientes? Por favor, responde
¿Qué sensación tienes al morir en esta tierra?
¿Cómo te sientes? Si solo eres tú
Dejando atrás una vida tranquila, no es suficiente

Los pecados de la invasión, las cicatrices de la derrota
Ahaha, como si se burlaran
Con los tobillos cruzados, los valores se están derrumbando
Parece un baile de tango

Ah, que tengas suerte, seguramente mañana estará despejado
Sería bueno si pudiera decirlo desde el fondo de mi corazón

¿Cómo te sientes? Por favor, dime
¿Qué sensación tienes al nacer en este mundo?
¿Cómo te sientes? Por favor, deja correr el agua
La arrogancia de este canto de la nueva era
¿Cómo te sientes? Por favor, dime
¿Qué sensación tienes al morir en esta tierra?
¿Cómo... ¿Cómo... ¿Cómo...?

Escrita por: Kazutoshi Sakurai