Alive
Alive
Alive
この感情は何だろう 無性に腹立つんだよ
Kono kanjou wa nan darou mushou ni hara tatsun da yo
自分を押し殺したはずなのに
Jibun wo oshikoroshita hazu na no ni
馬鹿げた仕事を終え 感情線で家路を辿る車の中で
Baka geta shigoto wo oe kanjousen de ieji wo tadoru kuruma no naka de
全部降りたい 寝転んでたい
Zenbu oritai nekorondetai
そうぼやきながら 今日が行き過ぎる
Sou boyakinagara kyou ga yukisugiru
手を呼ぼさず 奪うんだよ 傷つけずに殴んだよ
Te wo yobosazu ubaun da yo kizu tsukezu ni nagun da yo
それがうまく生きる秘訣で
Sore ga umaku ikiru hiketsu de
人類は醜くても 人生は儚くても
Jinrui wa minikukutemo jinsei wa hakanakutemo
愛し合える時を待つのかい
Ai shiaeru toki wo matsu no kai
無駄なんじゃない 大人げない
Muda nan ja nai otona genai
失敗しながら さあ行こう
Shitchainagara saa ikou
夢は無くとも 希望は無くとも
Yume wa naku tomo kibou wa naku tomo
目の前の遥かな道を
Me no mae no haruka na michi wo
やがてどこかで 光は射すだろう
Yagate dokoka de hikari wa sasu darou
その日まで魂は燃え
Sono hi made tamashii wa moe
誓いは破る者 誇りは犯す者
Chikai wa yaburu mono houto wa okasu mono
それすらひとつの真実で
Sore sura hitotsu no shinjitsu de
迷いや悩みなど一生消えぬものと思えたなら
Mayoi ya nayami nado isshou kienu mono to omoeta nara
僕らはスーパーマン
Bokura wa suupaaman
怖いものなんてない 胸を張っていたい
Kowai mono nante nai mune wo hattetai
そして君と さあ行こう
Soshite kimi to saa ikou
意味は無くとも 歩むは遅くとも
Imi wa naku tomo ayu wa osoku tomo
残されたわずかな時を
Nokosareta wazuka na toki wo
やがて荒野に花は咲くだろう
Yagate kouya ni hana wa saku darou
あらゆる国境線を越えて
Arayuru kokkyousen wo koete
さあ行こう
Saa ikou
見くいは無くとも 救いは無くとも
Mikui wa naku tomo sukui wa naku tomo
荒れ果てた険しい道を
Are hateta kewashii michi wo
いつかぽっかり 答えが出るかも
Itsuka pokkari kotae ga deru ka mo
その日まで魂は燃え
Sono hi made tamashii wa moe
夢は無くとも 希望は無くとも
Yume wa naku tomo kibou wa naku tomo
目の前の遥かな道を
Me no mae no haruka na michi wo
やがて荒野に花は咲くだろう
Yagate kouya ni hana wa saku darou
あらゆる国境線を越え
Arayuru kokkyousen wo koe
Vivo
Vivo
Estos sentimientos, ¿qué son? Se acumulan sin fin
A pesar de que debería haberme matado a mí mismo
Superando el trabajo estúpido, siguiendo la línea de emociones, dentro del auto que sigue hacia casa
Quiero bajar todo, quiero rodar
Sí, mientras brilla, hoy se va demasiado rápido
No llamaré, te robaré, no te lastimaré
Eso es la clave para vivir bien
Aunque la humanidad sea fea, aunque la vida sea efímera
¿Estamos esperando el momento de amarnos?
No es en vano, no es infantil
Así que, vamos, vamos
Los sueños pueden desaparecer, la esperanza puede desaparecer
En el lejano camino frente a tus ojos
Eventualmente, en algún lugar, la luz brillará
Hasta ese día, el alma arderá
Los juramentos se rompen, los crímenes se cometen
Eso es una verdad única
Si piensas que cosas como la duda y la preocupación son cosas que no desaparecen en toda la vida
Somos superhéroes
No hay nada que temer, quiero abrir mi corazón
Y luego, contigo, vamos
Puede que no tenga sentido, puede que sea tarde
El tiempo escaso que queda
Eventualmente, en el páramo, las flores florecerán
Cruzando todas las fronteras
Vamos
Puede que no haya salvación, puede que no haya rescate
En el difícil camino que hemos recorrido
Quizás algún día, la respuesta aparezca de repente
Hasta ese día, el alma arderá
Los sueños pueden desaparecer, la esperanza puede desaparecer
En el lejano camino frente a tus ojos
Eventualmente, en el páramo, las flores florecerán
Cruzando todas las fronteras