Hypnosis
ゆれうごくおもいがかぜにふかれて
Yureugoku omoi ga kaze ni fukarete
ぐんじょういろのゆうやけにとけ
Gunjouiro no yuuyake ni toke
まよいをけしてくれるなら
Mayoi wo keshite kureru nara
すべてがおもいどおりにならぬことくらいは
Subete ga omoidoori ni naranu koto kurai wa
しっているつもりでもすんなり
Shitte iru tsumori demo sunnari
うけいれられもしないから
Ukeirerare mo shinai kara
ふあんにおいつかれないよう
Fuan ni oitsukarenai you
ねがいをいま、とおくへとおくへと
Negai wo ima, tooku he tooku he to
きょうもみはてぬゆめが
Kyou mo mihatenu yume ga
ぼくをまたもてあそんで
Boku wo mata moteasonde
くらいとんねるのむこうにひかりをちらつかす
Kurai tonneru no mukou ni hikari wo chiratsukasu
かなうならこのままゆめのまんま
Kanau nara konomama yume no manma
もうげんじつからみすてられても
Mou genjitsu kara misuterarete mo
かまわないさ
Kamawanai sa
じぶんにもぐんでたきょうきがくびをもたげて
Jibun ni mogundeta kyouki ga kubi wo motagete
きばをむきだしとおぼえをあげる
Kiba wo mukidashi tooboe wo ageru
もうてこわれられはしないだろう
Mou te kowakerare wa shinai darou
こくどうにゆみはりつき
Kokudou ni yumihari tsuki
きえそうなほそくとういきらめき
Kiesou na hosoku toutoi kirameki
おぶらーとにつつんで
Oburaato ni tsutsunde
なんどものみこんだくやしさが
Nando mo nomikonda kuyashisa ga
いまはぎしりをしながらぼくをつきうごかす
Ima hagishiri wo shi nagara boku wo tsukiugokasu
あたらしいなにかにであえるかな
Atarashii nanika ni deaeru kana
いまおわらぬゆめのそのさきに
Ima owaranu yume no sono saki ni
ぼくはてをのばす
Boku wa te wo nobasu
きょうもみはてぬゆめが
Kyou mo mihatenu yume ga
ぼくをまたもてあそんで
Boku wo mata moteasonde
ふかいしんかいにしずんだきぼうをちらつかす
Fukai shinkai ni shizunda kibou wo chiratsukasu
かなうならこのままゆめのまんま
Kanau nara konomama yume no manma
もうげんじつにひきかえせなくたっていい
Mou genjitsu ni hikikaesenakutatte ii
いつかあたらしいじぶんにまたであえるまで
Itsuka atarashii jibun ni mata deaeru made
そうさおわらぬゆめのそのさきに
Sou sa owaranu yume no sono saki ni
ぼくはてをのばす
Boku wa te wo nobasu
Hipnosis
Los sentimientos fluctuantes son llevados por el viento
Se desvanecen en un atardecer azul
Si pudieras borrar todas las dudas
Al menos sé consciente de que las cosas no siempre salen como esperas
Aunque lo sepas, no puedes simplemente aceptarlo
Para no ser atrapado por la ansiedad
Ahora, deseo, lejos, lejos
Hoy, una vez más, un sueño interminable
Me envuelve de nuevo
La luz brilla al final del oscuro túnel
Si se cumple, así es como debería ser, tal como en el sueño
Aunque pueda ser olvidado por la realidad
No me importa
La locura que se escondía en mí levanta la cabeza
Sacando los colmillos y emitiendo un aullido
Ya no seré roto fácilmente
La luna se eleva sobre la autopista
Un destello tan delicado que parece desvanecerse
Envuelto en obscuridad
La frustración que he tragado una y otra vez
Ahora, mientras aprieto los dientes, me muevo hacia adelante
¿Podré encontrar algo nuevo?
Ahora, más allá de este sueño interminable
Extiendo mi mano
Hoy, una vez más, un sueño interminable
Me envuelve de nuevo
La esperanza que se hundió en las profundidades del océano
Brilla al final
Si se cumple, así es como debería ser, tal como en el sueño
Aunque no pueda volver atrás a la realidad
Hasta que pueda encontrarme de nuevo
Sí, al final de este sueño interminable
Extiendo mi mano
Escrita por: Kazutoshi Sakurai