Tiempo Al Tiempo
He apretado los dientes, me he sacado serpientes del vientre
Nunca he dicho para siempre que luego uno se arrepiente
Si lo que sientes no lo miras con lentes, de frente
Me he jugado a los dados, el futuro y el pasado
Y he ganado un sentido y me he perdido en tu ombligo
Y me he enredado bebiéndome mi tiempo exprimido
Y ahora que elegí, degusté la libertad
Y escogí sobrevivir como forma de pensar
Y tus besos ya no me daban razones de peso
Y ahora que me he muerto y he vuelto a renacer
Y en mi mundo del revés todo se ha descolocado por el viento
Me bajo al camello del barrio para pasar este desierto
Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure, para que me cure
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
Me he estrujado los sesos, le he sacado el pellejo al espejo
He arrugado el entrecejo y mirándote de lejos
Ya no resulta tan fiel el reflejo de tu recuerdo añejo
Me he inventado una balanza y he sumado en tu la'o esperanza
Argumento valiente pero no suficiente
Para aguantar el peso de la mañana
Y ahora que elegí degusté la libertad
Y escogí sobrevivir como forma de pensar
Y tus besos ya no me daban razones de peso
Y ahora que me he muerto y he vuelto a renacer
Y en mi mundo del revés todo se ha descolocado por el viento
Me bajo al camello del barrio para pasar este desierto
Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure, para que me cure
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure, para que me cure
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Para que me cure habrá que darle tiempo al tiempo
Tijd Voor Tijd
Ik heb mijn tanden op elkaar geklemd, slangen uit mijn buik getrokken
Ik heb nooit voor altijd gezegd, want dan krijg je spijt
Als je niet kijkt naar wat je voelt, recht in de ogen
Ik heb gegokt met de dobbelstenen, de toekomst en het verleden
En ik heb een gevoel gewonnen en ben verloren in je navel
En ik heb me verstrikt in het uitknijpen van mijn tijd
En nu ik heb gekozen, heb ik de vrijheid geproefd
En ik koos ervoor om te overleven als manier van denken
En je kussen gaven me geen goede redenen meer
En nu ik ben gestorven en weer ben herboren
En in mijn wereld op z'n kop is alles door de wind verstoord
Ik stap op de kameel van de buurt om deze woestijn te doorkruisen
Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, om te genezen
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
Ik heb mijn hersens geknepen, het vel van de spiegel getrokken
Ik heb mijn wenkbrauwen gefronst en jou van een afstand aangekeken
De reflectie van je oude herinnering is niet meer zo trouw
Ik heb een balans uitgevonden en hoop aan jouw kant opgeteld
Dapper argument, maar niet genoeg
Om het gewicht van de ochtend te dragen
En nu ik heb gekozen, heb ik de vrijheid geproefd
En ik koos ervoor om te overleven als manier van denken
En je kussen gaven me geen goede redenen meer
En nu ik ben gestorven en weer ben herboren
En in mijn wereld op z'n kop is alles door de wind verstoord
Ik stap op de kameel van de buurt om deze woestijn te doorkruisen
Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, om te genezen
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, om te genezen
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven
(Uoh-yo'-yo'-yo'-yo') Om te genezen, moet ik tijd aan de tijd geven