O Ato Final (Adeus Velho Amigo)
Agora que você e eu, nós chegamos aqui!
O que eu vou falar se o álbum já tá no fim?
Agradecer? Bingo!
O Mr. Theatre Mask sempre está com os melhores amigos!
Parece que foi ontem, que a gente foi pra escola
E tudo começou
Tantas memórias
Boas, ruins
Mais memoráveis, pra sempre
Por mais que a gente tenha ficado distante, a gente nunca se separou!
E um conselho?
Seja feliz, e
Traga sempre essa carisma e alegria pra onde você for
Adeus, velho amigo
Bom, um agradecimento a todos, né
Foi uma estrada bem longa, mas
Muito proveitosa
E meio que é isso, né, um precisa ir, pra outro vir
É assim que as coisas funcionam!
E foi realmente muito bom, e eu agradeço a todos
Todos mano!
E é hora de botar a máscara, né!
O Mr. Theatre Mask, ele
Não pode parar
O Mr. Theatre Mask
O homem da máscara de pele
Em mais uma de suas aventuras fantásticas e mirabolantes!
El Acto Final (Adiós Viejo Amigo)
¡Ahora que tú y yo, hemos llegado hasta aquí!
¿Qué voy a decir si el álbum ya está por terminar?
¿Agradecer? ¡Bingo!
¡El Sr. Máscara de Teatro siempre está con los mejores amigos!
Parece que fue ayer, cuando fuimos a la escuela
Y todo comenzó
Tantas memorias
Buenas, malas
Más memorables, para siempre
Por más que nos hayamos distanciado, ¡nunca nos separamos!
¿Y un consejo?
Sé feliz, y
Lleva siempre esa carisma y alegría a donde vayas
Adiós, viejo amigo
Bueno, un agradecimiento a todos, ¿no?
Fue un camino muy largo, pero
Muy provechoso
Y así es, uno tiene que irse, para que otro venga
¡Así es como funcionan las cosas!
Y realmente fue muy bueno, y agradezco a todos
¡Todos, amigos!
¡Y es hora de ponerse la máscara, ¿no!
El Sr. Máscara de Teatro, él
No puede parar
El Sr. Máscara de Teatro
El hombre de la máscara de piel
¡En una de sus aventuras fantásticas y sorprendentes!
Escrita por: X-Ray / Mr. Theatre Mask