395px

La canción de la ballena

Mrs. Green Apple

鯨の唄 (Kujira No Uta)

散らばっちまったアイデンティティが
chirabatchimatta aidentitī ga
気付かぬうちに形になった
kidzukanu uchi ni katachi ni natta
光を纏った水飛沫が
hikari o matotta mizushibuki ga
時間をかけて落ちるのを見た
jikan o kakete ochiru no o mita

何気ない日々の夜に
nanigenai hibi no yoru ni
ひょんなことから迷い込んだ
hyon'nakotokara mayoi konda
見慣れたものは何一つないな
minareta mono wa nanihitotsu nai na
どうやって僕の居場所に気付かせよう
dō yatte boku no ibasho ni kidzuka seyou

手を挙げて叫んでいるのを
te o agete sakende iru no o
誰かがきっと見ているから
darekaga kitto mite irukara
怖がらないであなたはあなたの
kowagaranaide anata wa anata no
生命だけを輝かせて
seimei dake o kagayaka sete

奪われ散ったバイタリティが
ubawa re chimatta baitaritī ga
気付かぬうちに形になった
kidzukanu uchi ni katachi ni natta
汚れを纏った言霊が
yogore o matotta kotodama ga
時間をかけて巣んでいくのを見た
jikan o kakete sunde iku no o mita

この字に抱く感情を
kono -ji ni daku kanjō o
言葉にするにはもったいないな
kotoba ni suru ni wa mottainai na
失わぬように傷つかぬように
ushinawanu yō ni kizu tsukanu yō ni
盾と剣を握りしめた
tate to ken o nigirishimeta
僕の世界と
boku no sekai to

手を挙げて銃声が響いた
te o agete jūsei ga hibiita
誰かがきっと泣いているから
darekaga kitto naite irukara
怖がらないで
kowagaranaide
掲げた誓いを果たすために戦ってくれ
kakageta chikai o hatasu tame ni tatakatte kure

手を挙げて叫んでいるのも
te o agete sakende iru no mo
誰かがきっと見ているから
darekaga kitto mite irukara
怖がらないであなたはあなたの
kowagaranaide anata wa anata no
生命だけを
seimei dake o

いつまで悲しんでいるの
itsu made kanashinde iru no?
ここでちゃんと見ているから
koko de chanto mite irukara
もう泣かないで霧が晴れたら
mō nakanaide kiri ga haretara
虹の元へ歩いてみよう
niji no gen e aruite miyou

雨が上がった
ame ga agatta
空が見えたら
sora ga mietara
傷が癒えたら
kizu ga ietara

歩いてみよう
aruite miyou

La canción de la ballena

Mi identidad dispersa
se formó sin que me diera cuenta
Vi las gotas de agua envueltas en luz
cayendo lentamente

En una noche de días comunes
me perdí por casualidad
Nada familiar a la vista
¿Cómo haré para que encuentres mi lugar?

Alzar la mano y gritar
alguien seguramente está mirando
No temas, tú eres tú
solo deja brillar tu vida

Mi vitalidad robada y dispersa
se formó sin que me diera cuenta
Vi las palabras impregnadas de suciedad
anidando lentamente

Es una pena convertir
este sentimiento en palabras
Para no perderlo, para no lastimarlo
agarré escudo y espada
mi mundo y yo

Alzar la mano y sonar el disparo
alguien seguramente está llorando
No temas
lucha para cumplir la promesa que hiciste

Alzar la mano y gritar
también alguien seguramente está mirando
No temas, tú eres tú
solo tu vida

¿Hasta cuándo seguirás afligido?
estoy aquí observando
No llores más, cuando se despeje la niebla
intenta caminar hacia el arcoíris

Cuando la lluvia cese
y veas el cielo
y tus heridas sanen
inténtalo y camina

Escrita por: Motoki Ohmori