395px

Je t'aime, tu m'aimes

Mrs. Green Apple

Love You, Love Me

あっちにもloveで
acchi ni mo love de
こっちにもloveで
kocchi ni mo love de
世界はまぶしく美しい
sekai wa mabushiku utsukushii
そんなこの星で
sonna kono hoshi de
映画のような恋をする
eiga no you na koi wo suru

気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの日にか
itsu no hi ni ka
私も誰かに恋をする
watashi mo dareka ni koi wo suru

晴れた日は
hareta hi wa
気持ちよくウォーキングするの
kidotte wookingu suru no
見上げてみたらさ
miagete mitara sa
小鳥たちも陽気に歌っているの
kotoritachi mo youki ni utatteiru no

幸せって何を持って人は言うの
shiawase tte nani wo motte hito wa iu no?
たぶんだけどさ ここの温かさだろう
tabun dakedo sa koko no atatakasa darou

寂しい夜もあるさ
samishii yoru mo aru sa
人の出会いは
hito no deai wa
運命なんだ
unmei nan da

あっちにもloveで
acchi ni mo love de
こっちにもloveで
kocchi ni mo love de
世界はまぶしく美しい
sekai wa mabushiku utsukushii
そんなこの星で
sonna kono hoshi de
優しくなれる意味を知る
yasashiku nareru imi wo shiru

気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの間にか
itsu no ma ni ka
私はあなたに恋をする
watashi wa anata ni koi wo suru

雨の日は
ame no hi wa
ピチャピチャとダンスするの
pichapicha to dansu suru no
覗いてみたらさ
nozoite mitara sa
魚たちもリチギに歌っているの
sakanatachi mo richigi ni utatteiru no

好きだよと何を持って人は言うの
suki da yo to nani wo motte hito wa iu no?
たぶんだけどさ ここが教えてくれんだろう
tabun dakedo sa koko ga oshiete kurerun darou

争いの歌じゃなく
arasoi no uta ja naku
希望のメロディ
kibou no merodi
愉快なハーモニー
yukai na haamonii

僕には無理だ
boku ni wa muri da
私じゃ無理よ
watashi ja muri yo
世界で流行る言葉たちよ
sekai de hayaru kotobatachi yo
どうかこの星で
dou ka kono hoshi de
自由になって夢を見よう
jiyuu ni natte yume wo miyou

気づかぬうちに
kidzukanu uchi ni
誰かときっと
dare ka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの日にか
itsu no hi ni ka
あなたも私に恋をする
anata mo watashi ni koi wo suru

愛し愛されても消えゆく運命
aishiaisarete mo kieyuku sadame
何の意味があるの
nanno imi ga aru no?
生まれたなら何か残したい
umaretan nara nanika nokoshitai
また寂しくなるなぁ
mata sabishiku naru naa

最後の時には
saigo no toki ni wa
あなたと出会えて
anata to deaete
よかったわって
yokatta wa tte
言いたいマイライフ
iitai mai raifu
最高のストーリー
saikou no sutoorii

何が探してるみたいだけど
nani ga sagashiteru mitai dakedo
愛の答えでしょ
ai no kotae desho?
目の前にあるってことを
me no mae ni aru tte koto wo
覚えていてほしい
oboetoite hoshii

気づかぬうちに
kizukanu uchi ni
誰かときっと
dareka to kitto
つながり合うの そうやって
tsunagariau no sou yatte
いつの間にか
itsu no ma ni ka
世界は輝きで満ちている
sekai wa kagayaki de michiteiru

Je t'aime, tu m'aimes

Là-bas aussi avec de l'amour
Ici aussi avec de l'amour
Le monde est éblouissant et magnifique
Dans cette étoile
Je vis un amour comme dans un film

Sans m'en rendre compte
Je suis sûrement
Connecté à quelqu'un, c'est comme ça
Un jour viendra
Je tomberai aussi amoureux de quelqu'un

Les jours ensoleillés
Je me promène agréablement
En levant les yeux, tu sais
Les petits oiseaux chantent joyeusement

Qu'est-ce que le bonheur que les gens évoquent
Peut-être que c'est cette chaleur ici

Il y a des nuits solitaires
Les rencontres humaines
Sont un destin

Là-bas aussi avec de l'amour
Ici aussi avec de l'amour
Le monde est éblouissant et magnifique
Dans cette étoile
Je découvre le sens d'être doux

Sans m'en rendre compte
Je suis sûrement
Connecté à quelqu'un, c'est comme ça
Sans que je m'en aperçoive
Je tombe amoureux de toi

Les jours de pluie
Je danse en éclaboussant
En regardant de près, tu sais
Les poissons chantent aussi avec sérieux

Comment les gens disent qu'ils aiment
Peut-être que c'est ici qu'on l'apprend

Pas une chanson de conflit
Mais une mélodie d'espoir
Une harmonie joyeuse

C'est impossible pour moi
C'est impossible pour moi
Mots qui circulent dans le monde
S'il te plaît, dans cette étoile
Libérons-nous et rêvons

Sans m'en rendre compte
Je suis sûrement
Connecté à quelqu'un, c'est comme ça
Un jour viendra
Tu tomberas aussi amoureux de moi

Aimer et être aimé, mais un destin qui s'efface
Quel sens cela a-t-il
Si je suis né, je veux laisser quelque chose
Je ne veux pas être seul à nouveau

À la fin
Je veux dire que
Je suis contente de t'avoir rencontré
Ma vie
La meilleure histoire

On dirait que je cherche quelque chose
Mais c'est la réponse de l'amour
Je veux que tu te souviennes
Que c'est juste devant toi

Sans m'en rendre compte
Je suis sûrement
Connecté à quelqu'un, c'est comme ça
Sans que je m'en aperçoive
Le monde est rempli de lumière.

Escrita por: