Start
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yattoko sa makuakeda
Yattoko sa makuakeda
Hora yotteta katte o te o haishaku
Hora yotteta katte o te o haishaku
Sutātorain ni tatta ima
Sutātorain ni tatta ima
Sō busō to sō to zō de tōjō
Sō busō to sō to zō de tōjō
Koko wa asobigokoro de michiyou
Koko wa asobigokoro de michiyou
Aete no sakuryakuna nora rararara
Aete no sakuryakuna nora rararara
Hitori demo ōku no manuke ga irunara
Hitori demo ōku no manuke ga irunara
Tadasu koto kara hajimemashou
Tadasu koto kara hajimemashou
Shiawasena jikan o dore dake sugoseru ka wa
Shiawasena jikan o dore dake sugoseru ka wa
Bibitaru monode mo ai ni kidzukeru ka
Bibitaru monode mo ai ni kidzukeru ka
Sā tamesa reyou
Sā tamesa reyou
Pappappahhareta machi ni
Pappappahhareta machi ni
Chapuchapuchapu ame no kokoro
Chapuchapuchapu ame no kokoro
Hitori janai to hitei dekiru yō ni
Hitori janai to hitei dekiru yō ni
Boku wa sagasu nda
Boku wa sagasu nda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Shizukesa to 1 tai 1
Shizukesa to 1 tai 1
Sō gazen makenki o te o haishaku
Sō gazen makenki o te o haishaku
Sutāto aizu wa nari yamanaku
Sutāto aizu wa nari yamanaku
Mō kunō to han to 悩 Wa jōtō
Mō kunō to han to nayami wa jōtō
Koko wa toki sudeni sen no ba
Koko wa toki sudeni sen no ba
Aete na o tsukerunara nani gahara?
Aete na o tsukerunara nani gahara?
Hitori demo ōku nadegata ga nakunara
Hitori demo ōku nadegata ga nakunara
Nadegata būmude īdeshou!?
Nadegata būmude īdeshou!?
Wasuretakunai nā o ikani fuyaseru kada
Wasuretakunai nā o ikani fuyaseru kada
Bibitaru monode mo ai ni kidzukenunara
Bibitaru monode mo ai ni kidzukenunara
Sutāto ni modorou
Sutāto ni modorou
Pappappahhareta machi ni
Pappappahhareta machi ni
Chapuchapuchapu ame no kokoro
Chapuchapuchapu ame no kokoro
Hitori janai to hitei shite kureru anata o
Hitori janai to hitei shite kureru anata o
Boku wa sagasu nda
Boku wa sagasu nda
I can, you can, we can tte
I can, you can, we can tte
Mimi ni tako ga dekiru hodo kiita
Mimi ni tako ga dekiru hodo kiita
I love you no kotoba datte
I love you no kotoba datte
Doko kara shinjireba ī no?
Doko kara shinjireba ī no?
Hako ni nimotsu o tsumeta dake
Hako ni nimotsu o tsumeta dake
Kimochi ga karuku natta yōda
Kimochi ga karuku natta yōda
Kanashimi mo shimaubeki tokoro ni
Kanashimi mo shimaubeki tokoro ni
Shimaubekida
Shimaubekida
Shiawase to omoeru kichōna jikan o dore dake sugoseru ka wa
Shiawase to omoeru kichōna jikan o dore dake sugoseru ka wa
Itsu demo sutāto de iyou
Itsu demo sutāto de iyou
Pappappahhareta machi ni
Pappappahhareta machi ni
Pappappahhareta egao
Pappappahhareta egao
Hitori janai to hitei dekiru yō ni
Hitori janai to hitei dekiru yō ni
Ashita mo utau nda
Ashita mo utau nda
Yeah
Yeah
Yeah, oh, oh
Yeah, oh, oh
Départ
Ouais, ouais
Dans le coin, je me suis éclipsé
Regarde, j'ai pris un avant-goût
Je suis là, l'heure de briller est arrivée
Je débarque avec fougue et énergie
Ici, c'est plein de folie et d'imagination
En ce moment, le monde est en effervescence
Si tu es seul, il y a pleins d'amis à côté
Commençons maintenant, soyons réels
À quel point on peut passer des instants heureux
Si on est attentif à l'amour qui nous entoure
Allez, essayons
Dans cette ville pleine de vie
L'eau de la pluie résonne
Pour ne pas se sentir seul partout,
Je suis en quête
Ouais, ouais
Calme et tranquille, face à face
J'ai la pêche, je n'abandonne pas
Le signal du départ retentit sans cesse
Déjà, j'en ai marre de la souffrance, c’est clair
Ici, le temps a déjà pris son envol
Quand on se croise, que va-t-il se passer ?
Si tu es seul et qu'il y a peu d'amis,
Leur chaleur te fera du bien, non ?!
Je ne veux pas oublier, je veux juste essayer
Si un jour la peur se transforme en amour
Retour à la case départ
Dans cette ville pleine de vie
Avec le sourire éclatant
Pour ne pas se sentir seul partout,
Je suis en quête
Je peux, tu peux, nous pouvons le faire,
J'ai entendu suffisamment pour le croire
Les mots "je t'aime", qu'est-ce que ça vaut ?
D'où venir pour en être sûr ?
Se méfier de ce qu'on emporte,
Comme si ça allégeait le cœur
J'ai encore des peines à franchir
C'est indispensable
À quel point je peux savourer chaque moment précieux
Je voudrais toujours partir à l'aventure
Dans cette ville pleine de vie
Avec un sourire rayonnant
Pour ne pas se sentir seul partout,
Demain je chanterai encore
Ouais
Ouais, oh, oh
Escrita por: Mrs. Green Apple