395px

Callejón

Mucc

Ieji

ぼくたちだけのひみつのちかみち ふたり、じてんしゃではしりぬけた
bokutachi dake no himitsu no chikamichi futari, jitensha de hashirinuketa
ふとおもいだす あざやかなえいぞうはいまのぼくにはまぶしすぎた
futo omoidasu azayakana eizou wa ima no boku ni wa mabushisugita

うまれてきたことさえわすれてしぬことばかりかんがえて
umaretekitakoto sae wasurete shinukoto bakari kangaete
そのてくびじゃかわいいふくもゆかたもきれないでしょう
sono tekubi ja kawaii fuku mo yukata mo kirenai desyou
あなたはひげきのひろいんですか?あなたをすくってくれるのはだれですか
anata wa higeki no hiroin desuka? anata wo sukuttekureru no wa dare desuka?
そうやってそこからいっぽもうごかないつもりですか
souyatte soko kara ippo mo ugokanai tsumori desuka?

ようねんよりもずっとあつくなりそうです
younen yorimo zutto atsukunarisou desu
せみのこえもかえるのこえもここじゃきこえません
semi no koe mo kaeru no koe mo koko ja kikoemasen
いまでもきみのしゃしんをもってるのは
ima demo kimi no shashin wo motteru no wa
なくしたくないものがそこにあるからなのでしょう
nakushitakunai mono ga soko ni aru kara nano desyou

コンクリートのかわいたざつおんから それはみどりにかわってく
konkuriito no kawaita zatsuon kara sore wa midori ni kawatteku
あの日のおんどにちかづくまどをながめてる
ano hi no ondo ni chikazuku mado wo nagameteru
こごえかけのぼく
kogoekake no boku

じぶんのいたみばかりおしつけてひとのいたみをきくみみを
jibun no itami bakari oshitsukete hito no itami wo kiku mimi wo
あなたはもってますか
anata wa mottemasu ka?
たにんにもとめるだけじゃなくてあたえることができますか
tanin ni motomeru dake janakute ataeru koto ga dekimasu ka?
わたしのかげをせおいこめますか?くちではなにとでもいえるでしょう
watashi no kage wo seoikomemasu ka? kuchi de wa nani to demo ieru desyou
いやしてもらうきもないけれど
iyashitemorau ki mo nai keredo

ようねんよりもずっとあつくなりそうです
younen yorimo zutto atsukunarisou desu
てのなかをくすぐるほたるはここではみえないけれど
te no naka wo kusuguru hotaru wa koko de wa mienai keredo
ふゆがきてはるになり ことしもなつはくる
fuyu ga kite haru ni nari kotoshi mo natsu wa kuru
きみならいまのぼくをみてなにというのでしょう
kimi nara ima no boku wo mite nani to iu no desyou?
ぼくのかえりをまつひとなんてだれもいそうにないけれど
boku no kaeri wo matsu hito nante daremo isou ni nai keredo
なぜかすきなんです ぼくにかえりたいんです
nazeka suki nan desu boku ni kaeritain desu

やがてふゆがきてはるになり らいねんもなつはくる
yagate fuyu ga kite haru ni nari rainen mo natsu wa kuru
そしてぼくはぼくになれと あぜみちにはながさく
soshite boku wa boku ni nare to azemichi ni hana ga saku

Callejón

El atajo secreto solo para nosotros dos, en bicicleta escapamos
De repente recuerdo, las imágenes vívidas son demasiado deslumbrantes para mí ahora

Incluso olvidando el hecho de haber nacido, solo pienso en la muerte
Con ese cuello, ¿no podrás ponerte ropa bonita o un yukata?
¿Eres la heroína de una tragedia? ¿Quién te salvará?
¿Realmente no tienes intención de moverte de ahí?

Aquí parece que hace más calor que en el verano
No puedo escuchar ni el canto de las cigarras ni el sonido de la vuelta
Aún tengo tu foto contigo
Porque hay algo que no quiero perder ahí

Desde el concreto seco hasta el ruido, se convierte en verde
Mirando la ventana que se acerca a la temperatura de ese día
Soy un cobarde

¿Solo empujas tu propio dolor y escuchas el dolor de los demás?
¿Lo tienes contigo?
¿Puedes dar, no solo buscar de los demás?
¿Puedes soportar mi sombra? Puedes decir cualquier cosa con tu boca
No tengo intención de ser sanado, pero

Aquí parece que hace más calor que en el verano
Las luciérnagas que brillan en tus manos no se ven aquí
Llega el invierno y se convierte en primavera, este año también llegará el verano
Si me ves ahora, ¿qué dirías de mí?
No hay nadie esperando mi regreso, pero
Por alguna razón me gustas, quiero volver a casa

Finalmente llega el invierno y se convierte en primavera, el próximo año también llegará el verano
Y así, me convertiré en mí mismo, en el desvío las flores florecen

Escrita por: Tatsurou