4gatsu No Regensou
いつしか腐り始めてた ひどく無確かな色彩
Itsushika kusarihajimeteta hidoku bukakkouna shikisai
天使と悪魔の狭間で 磨ひする瞬間を考えてた
Tenshi to akuma no hazama de mahisuru shunkan wo kangaeteta
なぜか懐かしく暖かく 僕を包んだ 純白は
Nazeka natsukashiku atatakaku boku wo tsutsunda junpaku wa
四月の雨に抱かれて 経験と共に 黒で染まる
shigatsu no ame ni dakarete keiken to tomo ni kuro de somaru
ひらひらと舞い散る 蓮華草
Hirahira to maichiru rengesou
愛おしくヒロインぎりしめた
Itooshiku hiroinigirishimeta
君にこの歌を
Kimi ni kono uta wo
許してほし
Yurushite hoshi
ひらひらと舞い散る 蓮華草
Hirahirato maichiru rengesou
いつからか嘘に染まった僕は
Itsukaraka uso ni somatta boku wa
ゆらゆらと消えてく 残像を
Yurayura to kieteku zanzou wo
掴んでは過ち繰り返す
Tsukande wa ayamachi kurikaesu
君にこの歌を
Kimi ni kono uta wo
Lluvia de abril
Poco a poco empecé a pudrirme, con colores extremadamente inciertos
En el límite entre ángeles y demonios, pensaba en esos momentos de brillo
De alguna manera cálida y nostálgica, me envolvió el blanco puro
Abrazado por la lluvia de abril, me tenío de negro junto a la experiencia
Caen las flores de loto, danzando en el aire
Aferrado a ti como a una amada heroína
Te dedico esta canción
Por favor, perdóname
Caen las flores de loto, danzando en el aire
Desde hace tiempo, yo, teñido de mentiras
Ve vacilando y desapareciendo, persiguiendo
Las imágenes residuales, cometiendo errores una y otra vez
Te dedico esta canción