395px

Lluvia de abril

Mucc

4gatsu No Regensou

いつしか腐り始めてた ひどく無確かな色彩
Itsushika kusarihajimeteta hidoku bukakkouna shikisai
天使と悪魔の狭間で 磨ひする瞬間を考えてた
Tenshi to akuma no hazama de mahisuru shunkan wo kangaeteta

なぜか懐かしく暖かく 僕を包んだ 純白は
Nazeka natsukashiku atatakaku boku wo tsutsunda junpaku wa
四月の雨に抱かれて 経験と共に 黒で染まる
shigatsu no ame ni dakarete keiken to tomo ni kuro de somaru

ひらひらと舞い散る 蓮華草
Hirahira to maichiru rengesou

愛おしくヒロインぎりしめた
Itooshiku hiroinigirishimeta
君にこの歌を
Kimi ni kono uta wo

許してほし
Yurushite hoshi

ひらひらと舞い散る 蓮華草
Hirahirato maichiru rengesou

いつからか嘘に染まった僕は
Itsukaraka uso ni somatta boku wa
ゆらゆらと消えてく 残像を
Yurayura to kieteku zanzou wo
掴んでは過ち繰り返す
Tsukande wa ayamachi kurikaesu

君にこの歌を
Kimi ni kono uta wo

Lluvia de abril

Poco a poco empecé a pudrirme, con colores extremadamente inciertos
En el límite entre ángeles y demonios, pensaba en esos momentos de brillo

De alguna manera cálida y nostálgica, me envolvió el blanco puro
Abrazado por la lluvia de abril, me tenío de negro junto a la experiencia

Caen las flores de loto, danzando en el aire

Aferrado a ti como a una amada heroína
Te dedico esta canción

Por favor, perdóname

Caen las flores de loto, danzando en el aire

Desde hace tiempo, yo, teñido de mentiras
Ve vacilando y desapareciendo, persiguiendo
Las imágenes residuales, cometiendo errores una y otra vez

Te dedico esta canción

Escrita por: