115
115, 120, siento ruido, siento gente,
gente que sube a camiones y bajan de ascensores
dopan sus motores para subsistir,
para subsistir...
112, 114, siento pasos, siento voces,
voces descontroladas y alguna carcajada
sube su volumen para subsistir,
para subsistir...
Paseando por el polígono...
130, 140, siento giros, haciendo vueltas,
vueltas que da la vida, giros que contaminan,
cosas que desmotivan para desistir,
para desistir...
Paseando por el polígono...
115
115, 120, ich höre Lärm, ich höre Menschen,
Menschen, die in Lastwagen steigen und aus Aufzügen steigen.
Sie drehen ihre Motoren auf, um zu überleben,
um zu überleben...
112, 114, ich höre Schritte, ich höre Stimmen,
ungeordnete Stimmen und ein Lachen,
lauter werden, um zu überleben,
um zu überleben...
Spaziergang durch das Gewerbegebiet...
130, 140, ich spüre Drehungen, mache Wendungen,
Wendungen, die das Leben nimmt, Drehungen, die belasten,
Dinge, die demotivieren, um aufzugeben,
um aufzugeben...
Spaziergang durch das Gewerbegebiet...