Pięć Po Wpół
To nie jest ważne, nie, to nieważne
To tak nieważne, nie, to nieważne
Spotykam cię na klatce, tak na klatce
To może do mnie wpadniesz, no może wpadniesz?
To kiedy do mnie wpadniesz, no kiedy wpadniesz?
Mijamy się na klatce, tak na klatce
I tylko sufit dzieli nas
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan, że z perspektywy podłogi wysyłam znak
I tylko sufit dzieli nas
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan, że z perspektywy podłogi wysyłam znak
To nielegalne, tak, nielegalne,
Mało legalne, nie całkiem legalne
Mieszkamy już nawzajem, tak nazwajem
Jesteśmy nielegalni, tak nielegalni
Czasem legalni, bo czasem mieszkamy
Ty u mnie, ja u ciebie, i na zmianę
I tylko sufit dzieli nas
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan, że z perspektywy podłogi wysyłam znak
I tylko sufit dzieli nas
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan, że z perspektywy podłogi wysyłam znak
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan
Dotykam sedna spraw
Ma to do siebie ten stan
Cinco a Medias
Esto no importa, no, no importa
Es tan irrelevante, no, no importa
Nos encontramos en el pasillo, así en el pasillo
¿Quizás vendrás a verme?, ¿quizás vendrás?
¿Cuándo vendrás a verme?, ¿cuándo vendrás?
Nos cruzamos en el pasillo, así en el pasillo
Y solo el techo nos separa
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad de que desde el suelo envío una señal
Y solo el techo nos separa
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad de que desde el suelo envío una señal
Esto es ilegal, sí, ilegal
Poco legal, no del todo legal
Ya vivimos mutuamente, así nos llamamos
Somos ilegales, sí, ilegales
A veces legales, porque a veces vivimos
Tú en mi casa, yo en la tuya, y viceversa
Y solo el techo nos separa
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad de que desde el suelo envío una señal
Y solo el techo nos separa
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad de que desde el suelo envío una señal
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad
Toqué el meollo del asunto
Tiene esa particularidad