Przesilenie
Już możemy sobie mówić na "ty"
I kwiaciarnie dziś wykwitły jak ospa
Żaden świt tak bezczelnie jak dziś
Nie wyważył nam oczu i drzwi
Mam nadzieję, że co najmniej dobrze bawisz się
Gdy w pozostałych rolach modne emocje
Każdy na swej chmurze, wśród turystów bladych jak tło
Rozumiemy się bez słów
Wszyscy idziemy na Plac Wolności
By tam zapomnieć dobre rady
Już możemy sobie mówić na "ty"
Serce miasta jest spuchnięte jak huba
Żaden świt tak bezczelnie jak dziś
Nie otworzył nam oczu i drzwi
Mam nadzieję, że co najmniej dobrze bawisz się wśród
Wszystkich rzeczy, których nie można kupić
Każdy na swej chmurze, wśród turystów bladych jak tło
Rozumiemy się bez słów
Wszyscy idziemy na Plac Wolności
By tam zapomnieć dobre rady
Solsticio
Ya podemos hablarnos de 'tú'
Y las floristerías hoy florecieron como la viruela
Ningún amanecer tan descarado como hoy
No nos abrió los ojos ni la puerta
Espero que al menos te estés divirtiendo
Cuando en otros roles las emociones están de moda
Cada uno en su nube, entre turistas pálidos como fondo
Nos entendemos sin palabras
Todos vamos a la Plaza de la Libertad
Para olvidar allí buenos consejos
Ya podemos hablarnos de 'tú'
El corazón de la ciudad está hinchado como un globo
Ningún amanecer tan descarado como hoy
No nos abrió los ojos ni la puerta
Espero que al menos te estés divirtiendo entre
Todas las cosas que no se pueden comprar
Cada uno en su nube, entre turistas pálidos como fondo
Nos entendemos sin palabras
Todos vamos a la Plaza de la Libertad
Para olvidar allí buenos consejos