Blinding Sun
Fell asleep on the riverbank one sunny afternoon
Fell asleep on the riverbank one sunny afternoon Woke with a rope 'round my neck
Swear I did no wrong
Blinding sun beats down in my eyes
Blinding sun beats down in my eyes
Had my fill on the river bank with you by my side
What have I done
What have I done
Can't be long to the settin' of the sun
Oh no it can't be long now to the settin' of the sun
Maybe then I'll see, maybe then I'll fight or run
Who are you, and what do you want
Who are you, and what do you want
Your countenance shines brighter than the midday sun
What have I done
What have I done
What have I done
Just my luck if nightfall never comes
Be just my luck if nightfall never comes
Wait with a rope 'round my neck
For the settin' of the sun
Sun, sun, why dont you set
Said sun, sun, why dont you set
Try to put this all behind me but I can't forget
What have I done
What have I done
What have I done
What have I done
Where have you gone
What have I done
What have I done
Sol Cegador
Me quedé dormido en la orilla del río una soleada tarde
Me quedé dormido en la orilla del río una soleada tarde Desperté con una soga alrededor de mi cuello
Juro que no hice nada malo
El sol cegador golpea mis ojos
El sol cegador golpea mis ojos
Había tenido suficiente en la orilla del río contigo a mi lado
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
No puede faltar mucho para la puesta del sol
Oh no, no puede faltar mucho para la puesta del sol
Quizás entonces veré, quizás entonces lucharé o huiré
¿Quién eres tú y qué quieres?
¿Quién eres tú y qué quieres?
Tu semblante brilla más que el sol del mediodía
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
Sería mala suerte si nunca llega la noche
Sería mala suerte si nunca llega la noche
Espero con una soga alrededor de mi cuello
Para la puesta del sol
Sol, sol, ¿por qué no te pones?
Dijo sol, sol, ¿por qué no te pones?
Intento dejar todo esto atrás pero no puedo olvidar
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?
¿A dónde has ido?
¿Qué he hecho?
¿Qué he hecho?