395px

La Despedida del Emigrante

Muireann Nic Amhlaoibh

The Emigrant's Farewell

Our ship, she is ready to sail away
And it's come, my sweet comrades, o'er the stormy sea
Her snow-white wings are all unfurled
And soon will swim in a watery world

Chorus (after each verse):
Don't forget, love, do not grieve
For my heart is true and cannot deceive
My hand and heart I will give to thee
So farewell, my love, and remember me

Farewell, sweet Dublin's hills and braes
To Killiney Mountain's silvery streams
Where many's the fine long summer's day
We loitered hours of joy away

It's now I must bid a long adieu
To Wicklow and its beauties, too
Avoca's vales where lovers meet
There to discourse in absence sweet

Farewell, sweet Delgany, likewise the glen
The Dargle waterfall and then
The lovely scenes surrounding Bray
Shall be my thoughts when far away

La Despedida del Emigrante

Nuestra nave, está lista para zarpar
Y ha llegado, mis dulces camaradas, sobre el mar tormentoso
Sus alas blancas como la nieve están desplegadas
Y pronto nadará en un mundo acuático

Estribillo (después de cada estrofa):
No olvides, amor, no te entristezcas
Porque mi corazón es fiel y no puede engañar
Mi mano y corazón te entregaré
Así que adiós, mi amor, y recuérdame

Adiós, dulces colinas y praderas de Dublín
A los plateados arroyos de la Montaña Killiney
Donde en muchos largos días de verano
Pasamos horas de alegría

Ahora debo despedirme largamente
De Wicklow y sus bellezas también
Los valles de Avoca donde los amantes se encuentran
Allí para conversar dulcemente en la ausencia

Adiós, dulce Delgany, igualmente el valle
La cascada de Dargle y luego
Los encantadores paisajes alrededor de Bray
Serán mis pensamientos estando lejos

Escrita por: Jörgen Elofsson