395px

Wahrscheinliches Liebeslied für die geschätzte Natália

MULAMBA

Provável Canção de Amor Para Estimada Natália

Que calma que ela tava
E eu aqui toda apressada, encanada
Que calma que ela tava
E eu aqui toda apurada, e não dá nada

Dançando o ritmo da vida
Aqui pra frente
Atrás vem gente
Veste a vida quem se sabe vingar

Seguindo o rumo do caminho da gente
A lida não mete medo em quem sabe se dar

Perdoa se eu me descuidei
E adoeceu o que eu cuidei
Passo fome e solidão
É inverno o meu verão
Canto triste essa canção

Que calma que ela tava
E eu aqui toda apressada, encanada
Que calma que ela tava
E eu aqui toda apurada, e não dá nada

Dançando o ritmo da vida
Aqui pra frente
Atrás vem gente
Veste a vida quem se sabe vingar

Seguindo o rumo do caminho da gente
A lida não mete medo em quem sabe se dar

Ela calma me interessa
Ela acalma a minha pressa

Sua alma me atrai

Wahrscheinliches Liebeslied für die geschätzte Natália

Wie ruhig sie war
Und ich hier ganz hastig, besorgt
Wie ruhig sie war
Und ich hier ganz in Eile, und es bringt nichts

Tanzend im Rhythmus des Lebens
Hier nach vorne
Hinten kommt jemand
Das Leben trägt, wer sich rächen kann

Den Weg unserer Wege folgend
Die Arbeit macht keinen Angst, wer sich zu helfen weiß

Vergib mir, wenn ich unachtsam war
Und das, was ich pflegte, erkrankte
Ich leide unter Hunger und Einsamkeit
Es ist Winter in meinem Sommer
Ich singe traurig dieses Lied

Wie ruhig sie war
Und ich hier ganz hastig, besorgt
Wie ruhig sie war
Und ich hier ganz in Eile, und es bringt nichts

Tanzend im Rhythmus des Lebens
Hier nach vorne
Hinten kommt jemand
Das Leben trägt, wer sich rächen kann

Den Weg unserer Wege folgend
Die Arbeit macht keinen Angst, wer sich zu helfen weiß

Sie, die Ruhe, interessiert mich
Sie beruhigt meine Eile

Ihre Seele zieht mich an

Escrita por: Amanda Pacífico / Carla De Sá