I'll Make A Man Out Of You
Let's get down to business
To defeat the huns!
Did they send me daughters
When I asked for sons?
You're the saddest bunch I ever met
But you can bet before we're through
Mister, I'll make a man out of you!
Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
You are sure to win
You're a spineless, pale, pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow, I'll make a man out of you
I'm never gonna catch my breath
Say goodbye to those who knew me
Boy, was I a fool in school for cutting gym
This guys got 'em scared to death
Hope he doesn't see right through me
Now I really wish that I knew how to swim
(Be a man) we must be swift as a coursing river
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the Moon
Time is racing toward us
Till the huns arrive
Heed my every order
And you might survive
You're unsuited for the rage of war
So pack up, go home, you're through
How could I make a man out of you?
(Be a man) we must be swift as a coursing river
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the Moon
(Be a man) we must be swift as a coursing river
(Be a man) with all the force of a great typhoon
(Be a man) with all the strength of a raging fire
Mysterious as the dark side of the Moon
Je Ferai de Toi un Homme
Passons aux choses sérieuses
Pour vaincre les Huns !
M'ont-ils envoyé des filles
Quand je demandais des fils ?
Vous êtes la bande la plus triste que j'aie jamais rencontrée
Mais pariez que, avant qu'on ait fini
Monsieur, je ferai de toi un homme !
Tranquille comme une forêt
Mais en feu à l'intérieur
Une fois que tu trouves ton centre
Tu es sûr de gagner
Tu es un lâche, pâle et pathétique
Et tu n'as aucune idée
D'une manière ou d'une autre, je ferai de toi un homme
Je ne vais jamais reprendre mon souffle
Dis adieu à ceux qui me connaissaient
Mon gars, j'étais un idiot à l'école pour avoir séché le sport
Ce type les a tous terrifiés
J'espère qu'il ne voit pas à travers moi
Maintenant, je souhaite vraiment savoir nager
(Sois un homme) nous devons être rapides comme un fleuve en furie
(Sois un homme) avec toute la force d'un grand typhon
(Sois un homme) avec toute la puissance d'un feu déchaîné
Mystérieux comme le côté obscur de la Lune
Le temps file vers nous
Jusqu'à l'arrivée des Huns
Écoute chaque ordre que je donne
Et tu pourrais survivre
Tu n'es pas fait pour la fureur de la guerre
Alors fais tes bagages, rentre chez toi, c'est fini
Comment pourrais-je faire de toi un homme ?
(Sois un homme) nous devons être rapides comme un fleuve en furie
(Sois un homme) avec toute la force d'un grand typhon
(Sois un homme) avec toute la puissance d'un feu déchaîné
Mystérieux comme le côté obscur de la Lune
(Sois un homme) nous devons être rapides comme un fleuve en furie
(Sois un homme) avec toute la force d'un grand typhon
(Sois un homme) avec toute la puissance d'un feu déchaîné
Mystérieux comme le côté obscur de la Lune