I'm On Fire
Hey, little girl, is your daddy home?
Did he go and leave you all alone?
I got a bad desire
Oooh, I'm on fire
Tell me now baby is he good to you?
Does he do to you the things that I do?
I can take you higher
Oooh, I'm on fire
Sometimes it's like someone took a knife, baby
Edgy and dull and cut a six-inch valley
Through the middle of my soul
At night I wake up with the sheets soaking wet
And a freight train running through the
Middle of my head
Only you can cool my desire
Oooh, I'm on fire
Oooh, I'm on fire
Oooh, I'm on fire
Je suis en feu
Hé, petite, ton papa est à la maison ?
Il t'a laissée toute seule ?
J'ai un désir brûlant
Oooh, je suis en feu
Dis-moi maintenant, bébé, il est bien avec toi ?
Il te fait les choses que je fais ?
Je peux t'emmener plus haut
Oooh, je suis en feu
Parfois, c'est comme si quelqu'un avait pris un couteau, bébé
Tranchant et émoussé, et a creusé une vallée de quinze centimètres
Au milieu de mon âme
La nuit, je me réveille avec les draps trempés
Et un train de marchandises qui traverse
Le milieu de ma tête
Toi seule peux apaiser mon désir
Oooh, je suis en feu
Oooh, je suis en feu
Oooh, je suis en feu