395px

Laatste Haven

Murat Dalkılıç

Son Liman

süren doldu mu seni alır giderler
bu kalpten götürürler
aklını çelen bazı düşünceler
tamamen silinirler

senden kalanlara dokunmadım
asla soluma koymadım
aklımdan geçenleri tek tek
hiç yüzüne yüzüne okumadım

ağla kalbinden kelimeler dökülsün
sana söz bile yok
yalvar yakar bu beden de çok zor
artık etkilenmiyorum

deniz bu elbet dalgalanır durulur
senle yol almak çok zor
kalbi kırık olanlara
o zaman bu liman son

senden kalanlara dokunmadım
asla soluma koymadım
aklımdan geçenleri tek tek
hiç yüzüne yüzüne okumadım

ağla kalbinden kelimeler dökülsün
sana söz bile yok
yalvar yakar bu beden de çok zor
artık etkilenmiyorum

deniz bu elbet dalgalanır durulur
senle yol almak çok zor
kalbi kırık olanlara
o zaman bu liman son

Laatste Haven

Is de tijd vol, dan nemen ze je mee
ze nemen je weg uit dit hart
sommige gedachten die je in de war brengen
vervagen helemaal

Ik heb niet aangeraakt wat van jou overbleef
ik heb het nooit aan mijn linkerzijde gelegd
wat er door mijn hoofd gaat, één voor één
heb ik nooit recht in je gezicht voorgelezen

Huil, laat de woorden uit je hart vloeien
ik heb zelfs geen belofte voor je
ik smeek en bid, dit lichaam is zo moe
ik word er niet meer door geraakt

De zee zal zeker golven, maar kalmeert weer
samen met jou op pad gaan is zo moeilijk
voor degenen met een gebroken hart
is deze haven dan de laatste

Ik heb niet aangeraakt wat van jou overbleef
ik heb het nooit aan mijn linkerzijde gelegd
wat er door mijn hoofd gaat, één voor één
heb ik nooit recht in je gezicht voorgelezen

Huil, laat de woorden uit je hart vloeien
ik heb zelfs geen belofte voor je
ik smeek en bid, dit lichaam is zo moe
ik word er niet meer door geraakt

De zee zal zeker golven, maar kalmeert weer
samen met jou op pad gaan is zo moeilijk
voor degenen met een gebroken hart
is deze haven dan de laatste