Love
Frammenti d'immagini
la storia si ferma qui
dove tu non ci sei
e ogni respiro d'amore è ormai volato via
tra le dune e le palme della mia stanza.
Nelle stelle che cadono lontane
io forse ti amerò.
Se il mio nome ricordi ancora no non chiamarlo mai.
Gira il vento improvvisamente.
La nostra vela è già ferita nell'orizzonte di questo amore.
Nelle stelle che cadono lontane
io forse ti amerò.
Se il mio nome ricordi ancora no non chiamarlo mai.
Gira il vento improvvisamente.
La nostra vela è già ferita nell'orizzonte di questo amore.
Cerco il senso inutilmente
di una sfida esasperata che mette in conto anche il dolore.
Amor
Fragmentos de imágenes
la historia se detiene aquí
donde tú no estás
y cada aliento de amor ya ha volado
entre las dunas y las palmeras de mi habitación.
En las estrellas que caen lejos
quizás te amaré.
Si aún recuerdas mi nombre, nunca lo llames.
El viento gira repentinamente.
Nuestra vela ya está herida en el horizonte de este amor.
En las estrellas que caen lejos
quizás te amaré.
Si aún recuerdas mi nombre, nunca lo llames.
El viento gira repentinamente.
Nuestra vela ya está herida en el horizonte de este amor.
Busco el sentido inútilmente
de un desafío desesperado que incluso considera el dolor.
Escrita por: Museo Rosenbach