Indifferent
Distraught in deprived thought
Within a golden rave
I make it a point of being pointless
Brainwash it all away
Distressed and I detest (distressed and I detest)
Vain in a shade of gray (vain in a shade of gray)
Telegraphing all of my punches (couldn't fight)
Couldn't fight my way out of a cardboard box
And in my own small way
I make an indifferent, difference
I realize
I fantasize
I apologize (I'm sorry)
Crawling under a rock (crawling under a rock)
I hold up a white flag (I hold up a white flag)
I could of been, (I could of been)
I should of been (I should of been)
I'm just a has been (I could of been, I should of been)
I hold up a white flag (I could of been, I should of been)
Responsibility, rationale, religion (I could of been, I should of been)
I hold my head down in disgust (indifferent)
Distressed and I detest distraught in deprived thought (indifferent)
Distraught in a deprived thought
Indiferente
Abatido en pensamientos privados
Dentro de un rave dorado
Hago un punto de ser sin sentido
Lavando el cerebro lejos
Angustiado y detesto (angustiado y detesto)
Vanidoso en una sombra de gris (vanidoso en una sombra de gris)
Telegrafíando todos mis golpes (no podía luchar)
No podía luchar para salir de una caja de cartón
Y a mi manera pequeña
Hago una diferencia indiferente
Me doy cuenta
Fantaseo
Pido disculpas (lo siento)
Arrastrándome bajo una roca (arrastrándome bajo una roca)
Levanto una bandera blanca (levanto una bandera blanca)
Podría haber sido, (podría haber sido)
Debería haber sido (debería haber sido)
Solo soy un pasado (podría haber sido, debería haber sido)
Levanto una bandera blanca (podría haber sido, debería haber sido)
Responsabilidad, racionalidad, religión (podría haber sido, debería haber sido)
Bajo la cabeza en disgusto (indiferente)
Angustiado y detesto abatido en pensamientos privados (indiferente)
Abatido en un pensamiento privado