CJ (GTA) Vs Mussoumano
[CJ]
I'am CJ, here we go again
Aqui em Groove Street, tu não pode, com a minha gang
Direto de Los Santos, do meu jogo, tu é fã
Te ganho na batalha, e depois falo, Agaragã!
[Mussoumano]
Eu joguei muito o San Andreas, isso eu não minto
Mas francamente, eu prefiro o Franklin, do GTA 5
Todo bugado, mas que o CJ rebaixado
Não sei qual tu tá mais feio, no Play 2, ou remasterizado
[CJ]
Que mané Franklin, bro, ele o CJ espanca
Eu fiz muito mais história, com minha regata branca
Eu tenho mais style, vou na busca do dinheiro
Depois pego a minha bike, passo no cabeleireiro
[Mussoumano]
Eu acho que, no cabeleireiro, tu fazia implante
Porque entrava careca, e saia com ele grande
Aqui te ganho com classe, e nem tô de smoking
Minhas rima é mais pesada, que teu parça, Big Smoke
[CJ]
Tipo DJ no Scratch, é o CJ no rap
Eu cheguei na track, e saio de jetpack
Não respeito as leis, e eu não ligo pra nada
Te atropelo na rua, ou na calçada
[Mussoumano]
Ele atropela todo mundo, virar uber? Nem rola
Pelo jeito em Los Santos, nem deve ter autoescola
Eu tô de olho na vitória, claro que vou obtê-la
Tu não liga pras leis, mas minha rima, é 5 estrelas
[CJ]
Taco o terror na cidade, com meus bros, meus irmão
Vim pra te zoar na rima, não quero fazer missão
Coloca o colete, se não você se ferra
Porque eu faço o código, do tanque de guerra
[Mussoumano]
Tua rima é ruim, mas é nice o beat
Aqui tu vira vice, e nem tá no Vice City
Toma hit kill, não me irrita, fiz um cheat, viu?
Tô atirando rima, com munição infinita
[CJ]
Se é cheat que tu quer, eu tô a todo vapor
A qualquer hora pego, o carro voador
Hey Mussoumano, em mim não encoste
Se não te derrubo, igual eu derrubo os poste
[Mussoumano]
Eu já devia ter falado, seu português é zoado
Deve ser por isso, que o GTA não é dublado
Pronto, missão concluída, já tá bom dessa vez
Se não vou te humilhar na rima, até sair, o GTA 6
Toma!
CJ (GTA) Vs Mussoumano
[CJ]
Soy CJ, aquí vamos de nuevo
Aquí en Groove Street, no puedes, con mi pandilla
Directamente desde Los Santos, desde mi juego, eres fan
Te ganaré en la batalla y entonces diré: ¡Agaragã!
[Mussoumano]
Jugué mucho a San Andreas, no miento en eso
Pero francamente, prefiero a Franklin de GTA 5
Todo con errores, pero CJ fue degradado
No sé cuál os parece más feo, el Play 2 o el remasterizado
[CJ]
¡Qué Franklin, hermano, le gana a CJ!
Hice mucha más historia con mi camiseta blanca
Tengo más estilo, voy tras el dinero
Luego me subo a mi bicicleta y voy a la peluquería
[Mussouman]
Creo que en la peluquería te pusieron implantes
Porque entró calvo y salió con el pelo grande
Aquí te conquisto con clase, y ni siquiera llevo esmoquin
Mis rimas son más pesadas que las de tu amigo, Big Smoke
[CJ]
Como DJ en Scratch, es CJ en rap
Llegué a la pista y salí en un jetpack
No respeto las leyes y no me importa nada
Te atropellaré en la calle o en la acera
[Mussouman]
¿Atropella a todos y se convierte en Uber? De ninguna manera
Al parecer ni siquiera hay una escuela de manejo en Los Santos
Tengo la vista puesta en la victoria, por supuesto que la conseguiré
A ti no te importan las leyes, pero mi rima es de 5 estrellas
[CJ]
Causo estragos en la ciudad, con mis hermanos, mis hermanos
Vine a burlarme de ti en la rima, no quiero hacer una misión
Ponte el chaleco o estás jodido
Porque yo hago el código del tanque de guerra
[Mussouman]
Tu rima es mala, pero el ritmo es bueno
Aquí te conviertes en vicio, y ni siquiera estás en Vice City
Recibe un golpe mortal, no me hagas enojar, hice trampa, ¿entiendes?
Estoy disparando rimas, con munición infinita
[CJ]
Si lo que quieres es hacer trampa, estoy a toda máquina
Cada vez que atrapo el coche volador
Oye Mussoumano, no me toques
Si no te derribo, derribaré los postes
[Mussoumano]
Debería haberte dicho antes, tu portugués es terrible
Esta debe ser la razón por la que GTA no está doblado
Bueno, misión completada, esta vez está bien
Si no, te humillaré en la rima, hasta que salga GTA 6
¡Tómalo!