Eco
Alguém por favor responda
Meu eco não me contrapõe bem
Meu eco nunca me questiona
Minha sombra não dança muito bem
Alguém, por favor
Meu eco não acrescenta nada mais
Meus olhos já viram o que há daqui
O abraço da minha sombra
Não me satisfaz
Meu eco (eco)
Meu ego (ego)
Meu umbigo também (meu umbigo também)
Minha sombra não conta
O que eu quero é te ouvir também
O que eu quero é te ouvir também (então me responde agora)
Deixa a sombra misturar
Deixa
Eco tutti buona gente
Alguém, por favor
Meu eco não
Nada mais
Minha sombra nem ao menos
Me segura na queda
Meu eco concorda demais
São necessários múltiplos olhares
São necessários pra ter uma visão
São necessários mais, mais, mais
São necessários
Ideias só
Não faz clarão
Meu eco, eco
Meu ego, ego
Meu umbigo também, meu umbigo também
Minha sombra não conta
O que eu quero é te ouvir também
Eco tutti bouna gente
Deixa a sombra misturar
Deixa
Eco
Que alguien responda por favor
Mi eco no se opone bien a mí
Mi eco nunca me cuestiona
Mi sombra no baila muy bien
Alguien, por favor
Mi eco no agrega nada más
Mis ojos han visto lo que hay aquí
El abrazo de mi sombra
No me satisface
Mi eco (eco)
Mi ego (ego)
Mi ombligo también (mi ombligo también)
Mi sombra no cuenta
Lo que quiero es oírte a ti también
Lo que quiero es oírte también (así que contéstame ahora)
Deje que la sombra se mezcle
Taco
Eco tutti buona personas
Alguien, por favor
Mi eco no
Nada más
Mi sombra ni siquiera
Abrázame en el otoño
Mi eco está demasiado de acuerdo
Se requieren varios looks
Se necesitan para tener una visión
Más, más, más, más
Son obligatorios
Sólo ideas
No hace un destello
Mi eco, eco
Mi ego, ego
Mi ombligo también, mi ombligo también
Mi sombra no cuenta
Lo que quiero es oírte a ti también
Eco tutti bouna people
Deje que la sombra se mezcle
Taco