Ikävä Täältä Pois
Mistä ajatuksen löydän joka lentoon saa
mielen murheen joutomaastda irrottaa
Mistä löydän polun joka kartalta karkaa
jota valo hetken seuraa, sitten luovuttaa
Täällä yö yksinäinen löytää vanhan ystävän
täällä mieli maallinen on hetken enemmän
tänne siemeneni kylvän, kuolleesta teen elävän
Aamun säkeet repii mielen virtaan joutavaan
käskee murheen joutomaahan palaamaan
Siellä yö yksinäinen löysi vanhan ystävän
siellä mieli maallinen oli hetken enemmän
sinne siemeneni kylvin, kuolleista tein elävän.
Ganas de Escapar de Aquí
¿De dónde encuentro el pensamiento que libera el vuelo
para separar la preocupación de la tierra baldía de la mente?
¿Dónde encuentro el camino que se escapa del mapa
que la luz sigue por un momento, luego abandona?
Aquí la noche solitaria encuentra a un viejo amigo
aquí la mente terrenal es un poco más
aquí siembro mis semillas, de lo muerto hago vivo
La mañana desgarra los versos en un río sin rumbo
ordena a la preocupación regresar a la tierra baldía
Allí la noche solitaria encontró a un viejo amigo
allí la mente terrenal fue un poco más
allí sembré mis semillas, de lo muerto hice vivo.