Quem Tem Medo de Brincar de Amor
Sentado à noite na porta da rua
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Ah! Deixa pra lá meu amor
Vem comigo e esquece
Este drama ou o que for
Sem sentido
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ah! Hoje em dia tudo mudou
Deixa disso
Não guarde pra si o que é meu
Vem comigo
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Beijando, voando, abraçando a menina
Eu sou menino
Sentada comigo na porta da rua
Ela é menina
Ah! Deixa pra lá meu amor
Vem comigo e esquece
Este drama ou o que for
Sem sentido
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Ama não ama se ama me chama
Que eu vou
Wer hat Angst, sich in die Liebe zu stürzen
Sitzend in der Nacht an der Straßentür
Ich bin ein Junge
Sitzend mit mir an der Straßentür
Sie ist ein Mädchen
Ah! Lass das, meine Liebe
Komm mit mir und vergiss
Dieses Drama oder was auch immer
Ohne Sinn
Liebt sie, liebt sie nicht, wenn sie liebt, ruf mich
Dann komme ich
Ah! Heutzutage hat sich alles verändert
Lass das
Bewahre nicht für dich, was mir gehört
Komm mit mir
Liebt sie, liebt sie nicht, wenn sie liebt, ruf mich
Dann komme ich
Liebt sie, liebt sie nicht, wenn sie liebt, ruf mich
Dann komme ich
Küssend, fliegend, das Mädchen umarmend
Ich bin ein Junge
Sitzend mit mir an der Straßentür
Sie ist ein Mädchen
Ah! Lass das, meine Liebe
Komm mit mir und vergiss
Dieses Drama oder was auch immer
Ohne Sinn
Liebt sie, liebt sie nicht, wenn sie liebt, ruf mich
Dann komme ich
Liebt sie, liebt sie nicht, wenn sie liebt, ruf mich
Dann komme ich