Foda-se
Se a comida está sem sal (foda-se)
Se enfiou o pé na jaca (foda-se)
Se alguém chutou o pau da sua barraca
Se ele não foi honesto (foda-se)
Antes que você exploda (foda-se)
Control, alt, del e o resto que foda-se
Deixa pra lá, meu irmão
Deixa pra lá, meu velho
Deixa pra lá, aperte o botão
Não leve tão a sério
Se seu time não ganhou (foda-se)
Se ainda não é feveireiro (foda-se)
Se a patroa lhe deixou cabreiro
Se o sinal está vermelho (foda-se)
Se a vida lhe pos de castigo (foda-se)
Amigo aceite este conselho amigo
Se você não é bem vindo (foda-se)
Se a mala não tem alça (foda-se)
Se a barriga está saindo pra fora da calça
Se nunca ninguém te entende (foda-se)
Se era vidro e se quebrou (foda-se)
Se ainda se arrepende do que passou
Que te j*dan
Si la comida está sin sal (que te j*dan)
Si te metiste en un lío (que te j*dan)
Si alguien arruinó tu día
Si no fue honesto (que te j*dan)
Antes de que explotes (que te j*dan)
Control, alt, supr y lo demás que te j*dan
Déjalo estar, hermano
Déjalo estar, viejo
Déjalo estar, aprieta el botón
No te lo tomes tan en serio
Si tu equipo no ganó (que te j*dan)
Si aún no es febrero (que te j*dan)
Si tu pareja te dejó desconcertado
Si el semáforo está en rojo (que te j*dan)
Si la vida te puso a prueba (que te j*dan)
Amigo, acepta este consejo amigo
Si no eres bienvenido (que te j*dan)
Si la maleta no tiene asa (que te j*dan)
Si la panza se asoma por encima del pantalón
Si nadie te entiende (que te j*dan)
Si era vidrio y se rompió (que te j*dan)
Si aún te arrepientes de lo pasado
Escrita por: Marcelo Ferrari