The Scarlet Garden
I know no shame
The empire of my desire
Gathers you into my fire
I hope you fall. Hope you call,
My filthy name. It makes you crawl
On you knees, with all your pleas.
Lay down there, look up at me.
Are you alive my dear,and breathing?
Are you diseased my dear,and bleeding?
I'll lift you high my dear,
I'll have you dreaming.
'Tis time to say farewell, to your pleading.
Poor devils as thou art. A ruin at my feet.
Go drop your little life, and welcome up my sleep.
So briefly at my side. So simple in defeat.
No more lies utter from you.
From mine eyes I must take you.
No longer wise. Nothing is new.
Tears for my trembling faith.
You shall not die unsung.
Goodbye my dear, you wicked thing.
I have no tears, beautiful thing.
No silver pail to catch them in.
So ends this tale you did not win.
El Jardín Escarlata
No conozco la vergüenza
El imperio de mi deseo
Te reúne en mi fuego
Espero que caigas. Espero que llames,
Mi nombre sucio. Te hace arrastrarte
De rodillas, con todas tus súplicas.
Acuéstate ahí, mírame.
¿Estás viva, mi querida, y respirando?
¿Estás enferma, mi querida, y sangrando?
Te elevaré alto, mi querida,
Te haré soñar.
Es hora de despedirte, de tus ruegos.
Pobres diablos como eres. Una ruina a mis pies.
Deja caer tu pequeña vida, y bienvenida a mi sueño.
Tan brevemente a mi lado. Tan simple en la derrota.
No más mentiras salen de ti.
De mis ojos debo apartarte.
Ya no eres sabia. Nada es nuevo.
Lágrimas por mi fe temblorosa.
No morirás sin ser cantada.
Adiós mi querida, cosa malvada.
No tengo lágrimas, cosa hermosa.
No hay cubeta de plata para atraparlas.
Así termina este cuento que no ganaste.
Escrita por: My Dying Bride