395px

Flotamos

My First Earthquake

We Float

Patience is a curfew and my egg timer’s dinged done.
Take a bagel from the backseat and pass me one.
Oh oh, pass me one.
Scenery count by the yard rolls lazily by
As the ban van gives the highway a high-five.
Drums rolls as we hit the curb head first.

Oh oh, we are drowning.
Oh oh, we are floating.

We float south, sea-sick way. Wry to drive another day. We know oh oh oh oh.
D.A.R.E. Taught us fairly well:
Sticky situations in cars tend to gel.
Headed to lakes of silver and parks of echo.
Reached the beach and we kept going.
Think we’ll sink if we don’t start rowing.

Flotamos

La paciencia es un toque de queda y mi temporizador de huevo ha sonado.
Toma un bagel del asiento trasero y pásame uno.
Oh oh, pásame uno.
El paisaje cuenta por la yarda rueda perezosamente
Mientras la furgoneta saluda a la autopista con un choca esos cinco.
Los tambores ruedan cuando golpeamos el bordillo de cabeza.

Oh oh, estamos ahogándonos.
Oh oh, estamos flotando.

Flotamos hacia el sur, mareados. Irónicos para conducir otro día. Sabemos oh oh oh oh.
D.A.R.E. Nos enseñó bastante bien:
Las situaciones pegajosas en los autos tienden a cuajar.
Dirigidos a lagos de plata y parques de eco.
Llegamos a la playa y seguimos adelante.
Pensamos que nos hundiremos si no empezamos a remar.

Escrita por: Rebecca Bortman