395px

Ich habe einen Freund gefunden

My Hair Is Bad

Koibito ga Dekitanda

恋人ができたんだ
Koibito ga deki ta n da
本気で好きと思うこなんだ
honki de suki to omou ko na n da
君の調子はどう?君の調子はどうだい
kimi no chōshi wa dō? kun no chōshi wa dō dai?

恋人ができたんだ
koibito ga deki ta n da
君には似合わないんだ
kimi ni wa ni te mo nitsuka nai n da
君の調子はどう?君の調子はどうだい
kimi no chōshi wa dō? kun no chōshi wa dō dai?

恋人ができたんだ
koibito ga deki ta n da
先のことも考えてるんだ
saki no koto mo kangaeteru n da
君の調子はどう?君の調子はどうだい
kimi no chōshi wa dō? kun no chōshi wa dō dai?

恋人ができたんだ
koibito ga deki ta n da
遊園地にも一緒に行ったよ
yūen chi ni mo issho ni itta yo
君の調子はどう?君の調子はどうだい
kimi no chōshi wa dō? kun no chōshi wa dō dai?

別れると離れるは違うみたいだ
wakareru to hanareru wa ni ta yō de chigau mitai da
僕らも二人と呼ばれてたね
bokura mo ni nin to yobarete ta ne

出会ってしまった通じ合ってしまった
deatte shimatta tsūjiatte shimatta
それは消せないけど
sore wa kese nai kedo
奪ってしまった奪われていった
ubatte shimatta ubaware te itta
心を返してもう眠ろう
kokoro o kaeshi te mō nemuro u
街で擦れ違ったって思い出したって
machi de surechigattatte omoidashi ta tte
話しかけないでね
hanashikake nai de ne
恋は薄まってでも愛はまだ残っているよ
koi wa usumatte demo ai wa mada nokotte iru yo
もう会えないよ
mō ae nai yo
だって恋人ができたんだ
datte koibito ga deki ta n da

でももしも君を知らなかったら
demo moshimo kimi o shira nakattara
今の恋人も好きになってなかったんだろう
ima no koibito mo suki ni natte nakatta n daro u
顔も年も話し方も好きなものさえも違う
kao mo toshi mo hanashikata mo suki na mono sae mo chigau
番号も指輪も下着の場所も写真も
bangō mo yubiwa mo shitagi no basho mo shashin mo
録画していたあのドラマも
rokuga shi te i ta ano dorama mo
もう覚えていなくてもいいのに
mō oboe te i naku te mo ii noni

恋人ができたって
koibito ga deki ta tte
君からちゃんと聞いていないよ
kimi kara chanto kii te i nai yo
(風の噂で聞いていたんだ)
( fū no uwasa de kii te itan da )
どうか幸せに
dōka shiawase ni

愛し合ってしまった繋がってしまった
aishiatte shimatta tsunagatte shimatta
それは消せないけど
sore wa kese nai kedo
奪ってしまった奪われていった
ubatte shimatta ubaware te itta
心を返してもう眠ろう
kokoro o kaeshi te mō nemuro u
時間が経って思い出せなくなって
jikan ga tatte omoidase naku natte
忘れてもいいよね
wasure te mo ii yo ne
恋は薄まってでも愛はまだ残っているの
koi wa usumatte demo ai wa mada nokotte iru no?
もう会えないよ
mō ae nai yo
僕ら恋人ができたんだ
bokura koibito ga deki ta n da

Ich habe einen Freund gefunden

Ich habe einen Freund gefunden
Ich denke, ich mag ihn wirklich sehr
Wie geht's dir? Wie geht's dir?

Ich habe einen Freund gefunden
Er passt nicht zu dir
Wie geht's dir? Wie geht's dir?

Ich habe einen Freund gefunden
Ich denke auch an die Zukunft
Wie geht's dir? Wie geht's dir?

Ich habe einen Freund gefunden
Wir sind zusammen in den Freizeitpark gegangen
Wie geht's dir? Wie geht's dir?

Scheinen zu trennen und sich zu entfernen, ist nicht dasselbe
Wir wurden auch als zwei bezeichnet

Wir haben uns getroffen, wir haben uns verstanden
Das kann man nicht einfach löschen
Ich habe gestohlen, ich wurde beraubt
Gib mir mein Herz zurück, lass uns schlafen
Selbst wenn wir uns in der Stadt begegnen, selbst wenn ich mich erinnere
Sprich mich nicht an
Die Liebe verblasst, aber die Zuneigung bleibt
Wir können uns nicht mehr sehen
Denn ich habe einen Freund gefunden

Aber wenn ich dich nicht gekannt hätte
Hätte ich meinen jetzigen Freund nicht gemocht
Gesicht, Alter, Sprechweise, sogar die Vorlieben sind anders
Nummer, Ring, Ort der Unterwäsche, Fotos
Die Serie, die ich aufgenommen habe
Es wäre schon okay, wenn ich mich nicht mehr daran erinnere

Ich habe einen Freund gefunden
Ich habe es nicht direkt von dir gehört
(Ich habe es durch Gerüchte erfahren)
Ich wünsche dir Glück

Wir haben uns geliebt, wir sind verbunden
Das kann man nicht einfach löschen
Ich habe gestohlen, ich wurde beraubt
Gib mir mein Herz zurück, lass uns schlafen
Die Zeit vergeht und ich kann mich nicht mehr erinnern
Es ist okay, wenn ich es vergesse
Die Liebe verblasst, aber die Zuneigung bleibt
Wir können uns nicht mehr sehen
Denn wir haben beide einen Freund gefunden.

Escrita por: