Dimentia 66
Visions sweep away the tears and knots,
That bound our paper souls,
Beyond strange love we shall go,
Where silly midnight flowers bloom
In her kaliedescopik eyes,
wild as lilacs dripping in wine,
Bathe in the silence of her tomb,
In her hand a silver spoon,
Shattered days are here again,
One last dance, on the steps of Hell.
All lost children know her well.
She's kissed the serpent thrice times twice.
Feast upon the treasured afterglow.
She speaks of life's Eternal scrolls.
In Ancient Splendor we will roam
Dimentia 66
Visiones barren las lágrimas y nudos,
Que ataban nuestras almas de papel,
Más allá del extraño amor iremos,
Donde florecen tontas flores de medianoche
En sus ojos caleidoscópicos,
salvajes como lilas goteando en vino,
Bañarse en el silencio de su tumba,
En su mano una cuchara de plata,
Los días destrozados están aquí de nuevo,
Un último baile, en los escalones del Infierno.
Todos los niños perdidos la conocen bien.
Ha besado a la serpiente tres veces dos.
Festín en el tesoro del resplandor posterior.
Ella habla de los pergaminos eternos de la vida.
En esplendor antiguo vagaremos