Born Of Fire
I'm comin' down on you so hard...
Right on sweet sista'!
Sweet blessed divine.
Rise and unite.
Don't waste your time.
Let your diety shine.
Life is a game baby.
I'm comin' down on you so hard...
Baby, that's just life!
Right on sweet sista'!
Child of the knife, born of the fire.
Take hold of life, the word is the liar.
Take pride in your life.
Baby get some pride!
Life is a game baby.
I'm comin' down on you so hard...
Baby, that's just life!
Right on sweet sista'!
When you need a piece of pie, who do ya call?
When you need a piece of pie, who do ya call?
Ya know what I mean?
I'm comin' down on you so hard...
Ya know what I mean?
She ain't got the time to mess with no dawgs...
Ya know what I mean?
Right on sweet sista'!
Life is a game baby.
I'm comin' down on you so hard...
Baby, that's just life!
Right on sweet sista'!
Life is a game baby.
Baby, that's just life!
Nacido del Fuego
Voy a caer sobre ti tan fuerte...
¡Justo en dulce hermana!
Dulce bendita divina.
Levántate y únete.
No pierdas tu tiempo.
Deja que tu deidad brille.
La vida es un juego, nena.
Voy a caer sobre ti tan fuerte...
¡Nena, así es la vida!
¡Justo en dulce hermana!
Hijo del cuchillo, nacido del fuego.
Agarra la vida, la palabra es el mentiroso.
Siéntete orgulloso de tu vida.
¡Nena, ten algo de orgullo!
La vida es un juego, nena.
Voy a caer sobre ti tan fuerte...
¡Nena, así es la vida!
¡Justo en dulce hermana!
Cuando necesitas un pedazo de pastel, ¿a quién llamas?
Cuando necesitas un pedazo de pastel, ¿a quién llamas?
¿Sabes a qué me refiero?
Voy a caer sobre ti tan fuerte...
¿Sabes a qué me refiero?
Ella no tiene tiempo para lidiar con perros...
¿Sabes a qué me refiero?
¡Justo en dulce hermana!
La vida es un juego, nena.
Voy a caer sobre ti tan fuerte...
¡Nena, así es la vida!
¡Justo en dulce hermana!
La vida es un juego, nena.
¡Nena, así es la vida!