Animal Life
"いつもそばにいられたら\"
"Itsumo soba ni iraretara"
なんておもえなくなったことは
Nante omoenaku natta koto wa
わがままなあなたはまだしらぬはずね
WAGAMAMA na anata wa mada shiranu hazu ne
どんなふかいいきかたやきずつくおとのしぐさしても
Don'na fukai iki kata ya kizutsuku otoko no shigusa shitemo
なんとなくPINとこないそれはlonely play
Nan to naku PIN to konai sore wa lonely play
どうぶつのどうさをねふたりしてもっとあそびたい
Doubutsu no dousa wo ne futari shite motto asobitai
とうとつなどうきでもあなたならゆるしてあげるわ
Toutotsu na douki demo anata nara yurushite ageru wa
たぶんあなたのかいろはじょうほうかただとおもうけれど
Tabun anata no kairo wa jouhou kata da to omou keredo
いやすにはTEKUNNIKUがいるわきっと
Iyasu niwa TEKUNNIKU ga iru wa kitto
どうぶつのどうさでねみんなでねめざめてゆきたい
Doubutsu no dousa de ne min'na de ne mezamete yukitai
どうすればどうなるかあなたのためもっとしっていたい
Dou sureba dou naru ka anata no tame motto shitteitai
からだとはこころとはおんなとはおとことはなにか
Karada to wa kokoro to wa on'na to wa otoko to wa nanika
たくさんのふしぎをねたいようといでんしがわらうよ
Takusan no fushigi wo ne taiyou to idenshi ga warau yo
"いつもそばにいられたら\"
"Itsumo soba ni iraretara"
なんておもえたくなったことも
Nante omoetaku natta koto mo
あしたのあさにはとっくにこころかわり
Ashita no asa niwa tokku ni kokoro kawari
It's a lovely play どんなときも
It's a lovely play don'na toki mo
それがbest way
Sore ga best way
Vida Animal
Siempre que estás cerca
Me he vuelto incapaz de pensar
Que eres egoísta y aún no lo sabes
No importa cómo respires o te lastimes
De alguna manera, no encajas, eso es un juego solitario
Quiero jugar más juntos como animales
Aunque seamos extraños, te perdonaré
Probablemente pienses que tu camino es la forma correcta de obtener información
Pero seguramente necesitas técnica para sanar
Quiero despertar con todos como animales
Quiero saber más cómo hacerlo por ti
El cuerpo, la mente, lo femenino, lo masculino, algo
Hay muchos misterios, el sol y los genes se ríen
Siempre que estás cerca
Incluso me he vuelto deseoso
Mañana por la mañana, mi corazón cambiará
Es un juego encantador en cualquier momento
Esa es la mejor manera
Escrita por: Akiko Kobayashi / Takeshi Kobayashi