Kaze to Sora no KIRIMU
anata ni deaeta koto ga ichiban
ima made de ureshii to omotta
kansho no midori ga yureru oto no
sono saki ni shizumu yuuhi wo mita toki
ii koto dake no kuuki wo suou yo
iranai mono wa motanaide ii yo
tabun zenbu wa muri da to shitteru
dakedo kibou ga komiagete kiteru
doushite hikari sashite kuru no
wake mo shirezu ni namida koboreru
anata no koto wo kanjiru subete de
karada o torimaiteru kuuki made
umi ga yuuhi de zawatsuite kitara
takamaru kokoro POKETTO ni tsumete
kyou wa koko wo hanarete iku kedo
IME-JI no naka ni wa hana ga saita
doushite hito wa ikite yuku no
toikaketetara namida nijinda
anata no koto wo kanjiru subete de
karada wo torimaiteru kuuki made
karada wo torimaiteru kuuki made
kansho no umi ga te wo futteta
El Cielo y el Viento en Crinolina
Lo mejor que me ha pasado eres tú
Hasta ahora, pensé que era feliz
El verde de la emoción se agita
Cuando vi el sol hundirse más allá
Solo respiraré el aire de las cosas buenas
No necesito lo innecesario
Probablemente sé que todo es imposible
Pero la esperanza está creciendo
¿Por qué la luz brilla sobre mí?
Sin saber por qué, las lágrimas caen
Siento todo acerca de ti
Hasta el aire que respiro
Si el mar se agita con el atardecer
Guardaré mi corazón en mi bolsillo
Hoy me alejaré de aquí
Pero en mi mente, las flores han florecido
¿Por qué la gente sigue viviendo?
Preguntándome, las lágrimas se desbordan
Siento todo acerca de ti
Hasta el aire que respiro
Hasta el aire que respiro
El mar de emociones me acarició la mano