395px

El esplendor de la tarde

My Little Lover

Gogo no Eikou

(ごごのえいこう)
(gogo no eikou)
こがねいろの
koganeiro no
みなもがたつ
minamo ga tatsu
よじをすぎて
yoji wo sugite
ひざしはかげを
hizashi ha kage wo
ながくひいてく
nagaku hiiteku

(ひがきえてく)
(hi ga kieteku)
わたしはまだ
watashi ha mada
あなたおもい
anata omoi
しちじまえの
shichiji mae no
はなれてしまう
hanarete shimau
こころがはかない
kokoro ga hakanai

あいされてうまれあいされてきた
aisarete umare aisaretekita
あいをかんじてさがしてみた
ai wo kanjite sagashitemita
あいにきずつきあいにふるえ
ai ni kizutsuki ai ni furue
あいのなみだをながすことになった
ai no namida wo nagasu koto ni natta

(やみのなかで)
(yami no naka de)
じかんがまだ
jikan ga mada
もどるように
modoru you ni
れいじがすぎ
reiji ga sugi
あなたがだれか
anata ga dareka
といかけてしまう
toikaketeshimau

(あさひをまって)
(asahi wo matte)
あいいろした
aiiro shita
ふかいやみが
fukai yami ga
すこしあおを
sukoshi ao wo
おびはじめてる
obihajimeteru
さいせいのときに
saisei no toki ni

あいされてうまれあいされてきた
aisarete umare aisaretekita
あいをかんじてさがしてみた
ai wo kanjite sagashitemita
あいにきずつきあいにふるえ
ai ni kizutsuki ai ni furue
あいのなみだをながすことになった
ai no namida wo nagasu koto ni natta

El esplendor de la tarde

(El esplendor de la tarde)

El reflejo dorado
en el agua se levanta
Pasando las cuatro
el sol proyecta sombras
que se alargan

(el sol se pone)
Todavía pienso en ti
A las siete en punto
nos separamos
mi corazón es frágil

Amado y nacido para ser amado
Traté de sentir el amor y buscarlo
Herido por el amor, temblando de amor
Me convertí en alguien que derrama lágrimas de amor

(en la oscuridad)
El tiempo todavía
parece regresar
Pasadas las once
te pregunto a ti

(Esperando al amanecer)
El azul añil
la profunda oscuridad
comienza a desvanecerse
un poco de luz azul
en el momento de la regeneración

Amado y nacido para ser amado
Traté de sentir el amor y buscarlo
Herido por el amor, temblando de amor
Me convertí en alguien que derrama lágrimas de amor