Acadeca
We're gonna take you down
We're gonna take you down
We're gonna take you down
Take you down!
We're here to take you out
We're here to take you out
We're here to take you out!
Take you out!
We're not about to let you win, so get out of our way
Think you got us beat, but we're here to stay
United strong, yeah, we'll take you down
You're not so tough, now you're in our town
All of the times we lost before
Not about to give up, we're only bringin' it more
We can smell your fear, we can see your sweat
Hope you didn't spend money
'Cause you're losin' this bet!
You've got nothin' on us
Na, na, na-na-na, na
Let's go, wondercolts!
You've got nothin' on us
Na, na, na-na-na, na
Let's go, wondercolts!
Talk a little too much for a school that never wins
Maybe you should just stop 'fore you even begin
We are crystal prep high and we have a reputation
Every little moment is about our education
Put your ear to the ground
Listen to that sound
You're a house of cards
And it's about to fall down (fall down)
About to fall down (fall down), hit the ground
You've got nothin' on us
Na, na, na-na-na, na
Let's go, shadowbolts!
You've got nothin' on us
Na, na, na-na-na, na
Let's go, shadowbolts!
Pressure's on, now we're gonna beat you
Step aside, it's time that we defeat you
Crystal prep yourself 'cause you're about to go
Down, down, down, down
Pressure's on, you know we're gonna take you
Just give up before we have to break you
Canter-not-a-lot, you're about to go
Down, down, down, down
Take it up to the top
'Cause we know we can win
Maybe you should just stop
'Cause we've seen you give in
We believe in ourselves
And we've got what it takes
And we're not gonna stop
I can't wait 'til this is all over
There's so much more that's going on
And before these games are over
I'll find out just what she's done
Can she do it? Will she make it?
Who will win it? Who will take it?
Can she do it? Who will take it?
Did she win it? Did she make it?
Who's the winner? Who's the reject?
How did she answer?
Incorrect!
Acadeca
We gaan je neerhalen
We gaan je neerhalen
We gaan je neerhalen
Neerhalen!
We zijn hier om je eruit te zetten
We zijn hier om je eruit te zetten
We zijn hier om je eruit te zetten!
Eruit zetten!
We laten je niet winnen, dus ga uit onze weg
Denk je dat je ons verslaat, maar wij blijven hier
Verenigd sterk, ja, we gaan je neerhalen
Je bent niet zo stoer, nu ben je in onze stad
Al die keren dat we eerder verloren
We geven niet op, we brengen het alleen maar meer
We ruiken je angst, we zien je zweet
Hoop dat je geen geld hebt uitgegeven
Want je verliest deze weddenschap!
Je hebt niets op ons
Na, na, na-na-na, na
Laten we gaan, wondercolts!
Je hebt niets op ons
Na, na, na-na-na, na
Laten we gaan, wondercolts!
Praat een beetje te veel voor een school die nooit wint
Misschien moet je gewoon stoppen voordat je zelfs maar begint
Wij zijn Crystal Prep High en we hebben een reputatie
Elk klein moment draait om onze opleiding
Leg je oor op de grond
Luister naar dat geluid
Je bent een kaartenhuis
En het staat op het punt om in te storten (in te storten)
Op het punt om in te storten (in te storten), raak de grond
Je hebt niets op ons
Na, na, na-na-na, na
Laten we gaan, shadowbolts!
Je hebt niets op ons
Na, na, na-na-na, na
Laten we gaan, shadowbolts!
De druk is hoog, nu gaan we je verslaan
Stap opzij, het is tijd dat we je verslaan
Crystal Prep jezelf, want je gaat zo
Omlaag, omlaag, omlaag, omlaag
De druk is hoog, je weet dat we je gaan pakken
Geef gewoon op voordat we je moeten breken
Canter-niet-veel, je gaat zo
Omlaag, omlaag, omlaag, omlaag
Neem het mee naar de top
Want we weten dat we kunnen winnen
Misschien moet je gewoon stoppen
Want we hebben je zien opgeven
We geloven in onszelf
En we hebben wat het kost
En we gaan niet stoppen
Ik kan niet wachten tot dit allemaal voorbij is
Er is zoveel meer aan de hand
En voordat deze wedstrijden voorbij zijn
Zal ik ontdekken wat ze heeft gedaan
Kan ze het doen? Zal ze het maken?
Wie wint het? Wie neemt het?
Kan ze het doen? Wie neemt het?
Heeft ze gewonnen? Heeft ze het gemaakt?
Wie is de winnaar? Wie is de afwijzing?
Hoe heeft ze geantwoord?
Onjuist!