Cabine de Fotos
Uma falha
Uma foto que podia ser demais
Um filtro já resolve
E ninguém mais vai notar
Mas se lembre que no fundo
Por de trás do que se vê
Há pessoas que se importam com você
Memórias são pra sempre
Seguem com a gente
Ficaremos juntas
Fortes e unidas
Vou seguir
Nessa aventura
A nossa amizade vai durar
Pra seguir
Pois essa amizade não é passageira e vai ficar
Com você
E eu
Algo novo nasceu
O mundo é imenso e vale apena ver
E as coisas importantes são fáceis de se ter
Sua generosidade retorna pra você
Amigas se apoiam pra amizade só crescer
Likes não são nada
Se a diversão acaba
Quando estamos juntas
Nada mais importa
Vou seguir
Nessa aventura
A nossa amizade vai durar
Pra seguir
Pois essa amizade não é passageira e vai ficar
(Amizade é assim!)
Cabina de Fotos
Una falla
Una foto que podría ser genial
Un filtro ya lo soluciona
Y nadie más lo notará
Pero recuerda que en el fondo
Detrás de lo que se ve
Hay personas que se preocupan por ti
Los recuerdos son para siempre
Nos acompañan
Estaremos juntas
Fuertes y unidas
Seguiré
En esta aventura
Nuestra amistad va a durar
Para seguir
Porque esta amistad no es pasajera y va a quedar
Contigo
Y yo
Algo nuevo nació
El mundo es inmenso y vale la pena ver
Y las cosas importantes son fáciles de tener
Tu generosidad regresa a ti
Las amigas se apoyan para que la amistad solo crezca
Los likes no son nada
Si la diversión se acaba
Cuando estamos juntas
Nada más importa
Seguiré
En esta aventura
Nuestra amistad va a durar
Para seguir
Porque esta amistad no es pasajera y va a quedar
(¡La amistad es así!)
Escrita por: John Jennings Boyd / Lisette Bustamante / Nick Confalone