Age Of Torment
Our brutal age of hemoclysm
Of massacre to awe
Slavery, crusades or Khan
Death has not been reckoned like '45
Chivalry has not evolved like malice
Cure has forced the virus to mutate
A ravenous saturn devouring his own
Feeding of itself
Screaming without a tongue
Blind, eyes gouged out
Sold to suffering, dehumanized
Desecrated in our refined age or torment
Demonicide, genocide
The only beasts to rape her own kind
World downfall, utopia banished
Replaced by religious war
Soul denied, blood defiled
Just a grain of sand expunged
No memory, no life was here to claim
Only nameless death
Screaming without a tongue
Gaping holes for eyes
Desecrated, immolated, dehumanized
Dehumanized
Era del Tormento
Nuestra brutal era de hemoclisma
De masacres que impresionan
Esclavitud, cruzadas o Khan
La muerte no ha sido tan devastadora como en el '45
La caballería no ha evolucionado como la malicia
La cura ha obligado al virus a mutar
Un Saturno voraz devorando lo suyo
Alimentándose de sí mismo
Gritando sin lengua
Ciegos, ojos arrancados
Vendidos al sufrimiento, deshumanizados
Profanados en nuestra refinada era de tormento
Demonicidio, genocidio
Las únicas bestias que violan a su propia especie
Caída del mundo, utopía desterrada
Reemplazada por la guerra religiosa
Alma negada, sangre profanada
Solo un grano de arena borrado
Sin memoria, ninguna vida estaba aquí para reclamar
Solo una muerte sin nombre
Gritando sin lengua
Agujeros abiertos en lugar de ojos
Profanados, inmolados, deshumanizados
Deshumanizados