Udora (The Pearls Are Inside)
so here i am,
on my way alone
and im here to say
what you think im gonna say...
but why should i..
be so sweet with you...
i could call you out
i could shut you down
don't you know i'll never look
marry me... tragedy... hope...
don't you know i'll never...
marry me... tragedy... hope...
don't you know i'm never gonna stop...
stop (2x)
and as days go by,
i'm still missing you..
i can't have you here,
i wish you were here..
no... (2x)
and i'm so alone,
can't stop thinkin' of you...
why don't you go away...
why don't you stay...
don't you know i'll never look!
marry me... tragedy... hope...
don't you know i'll never...
marry me... tragedy... hope...
don't you know ill never gona stop...
stop (2x)
you should be here right now,
'cause i'm so alone...
you should be here right now...
no...(2x)
murder! murder! murder!
you knew! you!
murder! murder!
you so! so!
Udora (Las Perlas Están Adentro)
Así que aquí estoy,
en mi camino solo
y estoy aquí para decir
lo que crees que voy a decir...
pero ¿por qué debería...
ser tan dulce contigo...
podría llamarte,
podría callarte
¿no sabes que nunca miraré?
cásate conmigo... tragedia... esperanza...
¿no sabes que nunca...
cásate conmigo... tragedia... esperanza...
¿no sabes que nunca voy a parar...
parar (2x)
y mientras pasan los días,
seguiré extrañándote...
no puedo tenerte aquí,
quisiera que estuvieras aquí...
no... (2x)
y estoy tan solo,
no puedo dejar de pensar en ti...
¿por qué no te vas...
por qué no te quedas...
¿no sabes que nunca miraré!
cásate conmigo... tragedia... esperanza...
¿no sabes que nunca...
cásate conmigo... tragedia... esperanza...
¿no sabes que nunca voy a parar...
parar (2x)
deberías estar aquí ahora mismo,
porque estoy tan solo...
debías estar aquí ahora mismo...
no... (2x)
¡asesinato! ¡asesinato! ¡asesinato!
sabías! ¡tú!
¡asesinato! ¡asesinato!
¡tú tan! tan!