In Regret
In times of need we seem to find ourselves alone.
Maybe the day will come when the ground that we stand upon is gone.
Then you'd finally see exactly how it feels to lose everything we had.
I can't believe I ever bore your burden for so long.
Everything that I went through for you.
I can't believe I ever cared.
But now i'm moving on cause everything we thought we had is gone.
(I bet you thought) This dream would never come to an end.
I've stripped away all the lies, and now I'm removing the dead branches.
Day by day I failed to see the truth.
It seems that I created the problem.
Don't even apologize, the word sorry means nothing in your mouth.
Don't even apologize, because your words mean nothing to me now.
All that you'll ever be is a pathetic excuse, and I wont waste a moment missing you.
En Arrepentimiento
En tiempos de necesidad parecemos encontrarnos solos.
Quizás llegue el día en que el suelo que pisamos desaparezca.
Entonces finalmente verías exactamente cómo se siente perder todo lo que teníamos.
No puedo creer que haya cargado con tu carga durante tanto tiempo.
Todo lo que pasé por ti.
No puedo creer que alguna vez me importara.
Pero ahora sigo adelante porque todo lo que pensábamos que teníamos se ha ido.
(Apostaría a que pensaste) Que este sueño nunca llegaría a su fin.
He eliminado todas las mentiras, y ahora estoy quitando las ramas muertas.
Día a día fallaba en ver la verdad.
Parece que yo creé el problema.
Ni siquiera te disculpes, la palabra lo siento no significa nada en tu boca.
Ni siquiera te disculpes, porque tus palabras no significan nada para mí ahora.
Todo lo que serás es una excusa patética, y no perderé un solo momento extrañándote.