395px

Wat zal er gebeuren?

MYA (Maxi y Agus)

Qué Pasará (part. Dread Mar I)

Soltamos las riendas de nuestros rumbo
Nos fuimos perdiendo en distintos mundos
Soñamos con todo y ahora no hay nada
Yeh, yeh, yeh, yeh

Dejamos que las flores se marchiten
Renglones del cuento, se modifiquen
Nada resultó como yo esperaba

¿Y qué pasará?
¿Cómo fue que de un día pa' otro nos dejamos de amar?
Si ese barco lleno de ilusiones se fue al fondo del mar
Y te juro, mi vida, que si hay una salida no la puedo encontrar (eh)

¿Y qué pasará?
¿Y cómo fue que poco a poco fuimos escribiendo el final?
Y del amor al odio hay solo un paso, y no supimos saltarlo
Y no fue suficiente con haber escondido dolores compartidos (oh)

Tu tan aries y yo tan de libra
Baby, de lejos sentíamos la vibra
Entre tanta gente, éramos diferentes
Era todo, corazón, y poca, poca mente

Y a la Luna prometimos, y en la arena lo escribimos (uh)
Tu nombre y el mío para siempre, ey, yeah
Pero años después volvimos
Y en la arena ya no estaba
El mar se llevó lo que escribimos, yeah, yeah

¿Y qué pasará?
¿Cómo fue que de un día pa' otro nos dejamos de amar?
Si ese barco lleno de ilusiones se fue al fondo del mar
Y te juro, mi vida, que si hay una salida no la puedo encontrar

¿Y qué pasará?
¿Cómo fue que poco a poco fuimos escribiendo el final?
Y del amor al odio hay solo un paso, y no supimos saltarlo
Y no fue suficiente con haber escondido dolores compartidos

¿Y qué pasará?
¿Qué pasará? Ah, ah
Oh-oh-oh-oh-oh
Y suena MYA, y suena MYA (dice)

Oh-oh, tarara, tatara, tarara, tatara
Tararata, ey, yeh (otra)
Tarara, tatara, tarara, tatara
Oh-oh-oh

¿Qué pasará?
Dread Mar I, señores
Eso

Wat zal er gebeuren?

We hebben de teugels van onze koers losgelaten
We zijn verdwaald in verschillende werelden
We dromen van alles en nu is er niets
Ja, ja, ja, ja

Wij laten de bloemen verdorren
Lijnen van het verhaal, worden aangepast
Niets is geworden zoals ik had verwacht

En wat zal er gebeuren?
Hoe kon het gebeuren dat we van de ene op de andere dag niet meer van elkaar hielden?
Als dat schip vol illusies naar de bodem van de zee zou gaan
En ik zweer, mijn leven, dat als er een uitweg is, ik die niet kan vinden (eh)

En wat zal er gebeuren?
En hoe hebben we geleidelijk aan het einde geschreven?
En van liefde naar haat is er maar één stap, en we wisten niet hoe we die moesten overslaan
En het was niet genoeg om verborgen gedeelde pijnen te hebben (oh)

Jij bent zo Ram en ik ben zo Weegschaal
Baby, van ver voelden we de sfeer
Onder zoveel mensen waren wij anders
Het was alles, hart, en kleine, kleine geest

En we beloofden het aan de maan, en in het zand schreven we het (uh)
Jouw naam en de mijne voor altijd, hé, ja
Maar jaren later kwamen we terug
En in het zand was het niet meer
De zee nam weg wat we schreven, ja, ja

En wat zal er gebeuren?
Hoe kon het gebeuren dat we van de ene op de andere dag niet meer van elkaar hielden?
Als dat schip vol illusies naar de bodem van de zee zou gaan
En ik zweer, mijn leven, dat als er een uitweg is, ik die niet kan vinden

En wat zal er gebeuren?
Hoe hebben we geleidelijk aan het einde geschreven?
En van liefde naar haat is er maar één stap, en we wisten niet hoe we die moesten overslaan
En het was niet genoeg om verborgen gedeelde pijn te hebben

En wat zal er gebeuren?
Wat zal er gebeuren? ah ah
Oh-oh-oh-oh-oh
En MYA klinkt, en MYA klinkt (zegt hij)

Uh-oh, neuriën, geweldig, neuriën, geweldig
Tararata, hé, ja (nog een)
Geweldig, geweldig, geweldig, geweldig
Oh-oh-oh

Wat zal er gebeuren?
Dread Mar I, heren
Dat

Escrita por: Agustin Bernasconi / Esteban Noguera / Mariano Castro / Maximo Espindola