395px

Wenn du sie siehst (feat. Ráfaga)

MYA (Maxi y Agus)

Si Tú La Ves (part. Ráfaga)

Dicen que el amor no mata, pero sí te duele
Cuando sientes que se va y ya nada lo detiene
Le pedí a la Luna que en secreto me contara
¿Por qué te siento tan rara?
¿Por qué tan indiferente?

Me cuesta tanto mirarte y sentir que no estás
Prefiero la otra versión, la que me quiere de más
Si tengo suerte, tal vez tú le puedas contar
Que tengo sed de su amor y no la puedo olvidar

Si tú la ves, pregúntale dónde se fue aquella mujer
¿Dónde quedó esa mirada dulce que me enamoró? (¿Qué?)
Si sabes algo, dímelo, confío en que un día volverá (¿Cómo?)
Y si no vuelve, igual yo la voy a esperar

Si tú la ves, pregúntale dónde se fue aquella mujer
¿Dónde quedó esa mirada dulce que me enamoró?
Si sabes algo, dímelo, porque sospecho que ahí está
Esa mujer que un día me supo enamorar (¡Bueno!)

¡Fua!
Wuh
Ráfaga

Y dices que me amas a mí, que no amas a otro
Pero en los ojos se desnuda el corazón, oh-uoh
Ando como un loco por miedo a perder
Lo siento y yo sé que lo sientes también
Pero si aún hay algo de ella en tu piel, dile que

Dile que la extraño
¿A dónde se fue la mujer de la que me enamoré hace un año?
Dile que la quiero
Hablemos un rato, bésame sin ganas mientras yo la espero (¿cómo?)

Si tú la ves, pregúntale dónde se fue aquella mujer
¿Dónde quedó esa mirada dulce que me enamoró?
Si sabes algo, dímelo, confío en que un día volverá (¿qué?)
Y si no vuelve, igual yo la voy a esperar (¿cómo dice, hermanos?)

Si tú la ves, pregúntale dónde se fue aquella mujer
¿Dónde quedó esa mirada dulce que me enamoró?
Si sabes algo, dímelo, porque sospecho que ahí está
Esa mujer que un día me supo enamorar

Bueno, jajaja
Vamo'

Wenn du sie siehst (feat. Ráfaga)

Sie sagen, die Liebe tötet nicht, aber sie tut weh
Wenn du fühlst, dass sie geht und nichts sie aufhält
Ich bat den Mond, mir heimlich zu erzählen
Warum fühle ich dich so seltsam?
Warum so gleichgültig?

Es fällt mir so schwer, dich anzusehen und zu fühlen, dass du nicht da bist
Ich bevorzuge die andere Version, die mich mehr liebt
Wenn ich Glück habe, kannst du ihr vielleicht erzählen
Dass ich Durst nach ihrer Liebe habe und sie nicht vergessen kann

Wenn du sie siehst, frag sie, wo die Frau geblieben ist
Wo ist der süße Blick geblieben, der mich verzaubert hat? (Was?)
Wenn du etwas weißt, sag es mir, ich vertraue darauf, dass sie eines Tages zurückkommt (Wie?)
Und wenn sie nicht zurückkommt, werde ich trotzdem auf sie warten

Wenn du sie siehst, frag sie, wo die Frau geblieben ist
Wo ist der süße Blick geblieben, der mich verzaubert hat?
Wenn du etwas weißt, sag es mir, denn ich vermute, dass sie da ist
Diese Frau, die mich einst verzaubern konnte (Na klar!)

Wow!
Wuh
Ráfaga

Und du sagst, dass du mich liebst, dass du keinen anderen liebst
Aber in deinen Augen entblößt sich das Herz, oh-uoh
Ich gehe wie ein Verrückter aus Angst, sie zu verlieren
Ich fühle es und ich weiß, dass du es auch fühlst
Aber wenn noch etwas von ihr auf deiner Haut ist, sag ihr, dass

Sag ihr, dass ich sie vermisse
Wo ist die Frau geblieben, in die ich mich vor einem Jahr verliebt habe?
Sag ihr, dass ich sie liebe
Lass uns eine Weile reden, küss mich ohne Lust, während ich auf sie warte (Wie?)

Wenn du sie siehst, frag sie, wo die Frau geblieben ist
Wo ist der süße Blick geblieben, der mich verzaubert hat?
Wenn du etwas weißt, sag es mir, ich vertraue darauf, dass sie eines Tages zurückkommt (Was?)
Und wenn sie nicht zurückkommt, werde ich trotzdem auf sie warten (Wie sagt man, Brüder?)

Wenn du sie siehst, frag sie, wo die Frau geblieben ist
Wo ist der süße Blick geblieben, der mich verzaubert hat?
Wenn du etwas weißt, sag es mir, denn ich vermute, dass sie da ist
Diese Frau, die mich einst verzaubern konnte

Na gut, hahaha
Lass uns gehen

Escrita por: Maximo Espindola / Esteban Noguera / Agustin Bernasconi