395px

VERLORENE TRÄUME

MYA (Maxi y Agus)

SUEÑOS PERDIDOS

Sabes que al final de cuentas
No la estoy pasando bien
Será que esto es una alerta
Que me estoy quedando a pie

Y aunque perderse un poco a veces sea normal
Me está costando un poco más de lo habitual

¿Dónde quedó ese loco de los sueños perdidos?
Que un día se fue de mí y vacío me dejó

¿Dónde quedó la parte de mi que no está conmigo?
Que ya no queda
Nada ni medio parecido

Tal vez afuera está saliendo el Sol
Pero aquí dentro todo sigue gris
Y solo siento ganas de llorar
Porque olvidé lo que era sonreír

Y no puedo salirme todavía
Del laberinto del que no encuentro salida

Y aunque perderse un poco a veces sea normal
Me está costando un poco más de lo habitual

¿Dónde quedó ese loco de los sueños perdidos?
Que un día se fue de mí y vacío me dejó

¿Dónde quedó la parte de mi que no está conmigo?
Que ya no queda
Nada ni medio parecido

VERLORENE TRÄUME

Weißt du, am Ende des Tages
Geht's mir nicht gut
Ist das vielleicht ein Zeichen
Dass ich auf der Strecke bleib

Und auch wenn es manchmal normal ist, sich zu verlieren
Fällt es mir gerade etwas schwerer als gewöhnlich

Wo ist der Verrückte der verlorenen Träume geblieben?
Der eines Tages von mir ging und mich leer zurückließ

Wo ist der Teil von mir, der nicht bei mir ist?
Der ist nicht mehr da
Nichts ist mehr ähnlich

Vielleicht scheint draußen die Sonne
Doch hier drinnen bleibt alles grau
Und ich verspüre nur den Drang zu weinen
Weil ich vergessen habe, wie man lächelt

Und ich kann noch nicht entkommen
Aus dem Labyrinth, aus dem ich keinen Ausweg finde

Und auch wenn es manchmal normal ist, sich zu verlieren
Fällt es mir gerade etwas schwerer als gewöhnlich

Wo ist der Verrückte der verlorenen Träume geblieben?
Der eines Tages von mir ging und mich leer zurückließ?

Wo ist der Teil von mir, der nicht bei mir ist?
Der ist nicht mehr da
Nichts ist mehr ähnlich

Escrita por: Agustin Bernasconi / César Pinzon / Daniel Riaño Restrepo / Máximo Eduardo Espindola / Pio Perilla